remission

Third, He was crucified for the remission of our sin.
Tercero, Él fue crucificado para la remisión de nuestros pecados.
During those 48 weeks, 73 patients (58%) remained in remission.
Durante esas 48 semanas, 73 pacientes (58 %) permanecieron en remisión.
All these are His ministries of the remission of sin.
Todos estos son Sus ministerios de la remisión del pecado.
Also make a tax remission to raise $ 500 million.
También realizar una remisión tributaria para recaudar $ 500 millones.
We must have the remission of sin in our hearts.
Debemos tener la remisión del pecado en nuestros corazones.
Chronic pancreatitis occurs for years withperiods of remission and exacerbations.
La pancreatitis crónica ocurre por años conperíodos de remisión y exacerbaciones.
This is the truth of the perfect remission of sin.
Esta es la verdad de la perfecta remisión del pecado.
If the remission was short, then other drugs are used.
Si la remisión fue breve, entonces se utilizan otros fármacos.
It is that every life receives the remission of sin.
Es que toda vida reciba la remisión de los pecados.
He taught them about repentance for the remission of sins.
Les enseñó acerca de arrepentimiento para la remisión de pecados.
Approximately 30% of patients achieve a partial remission with doxorubicin.
Aproximadamente 30% de los pacientes logran remisión parcial con la doxorrubicina.
Hebrews 9:22 Without shedding of blood is no remission [forgiveness].
Hebreos 9:22 Sin derramamiento de sangre no se hace remisión [perdón].
All the patients had a complete remission of the lesions.
Todas las pacientes presentaron una remisión completa de las lesiones.
Stage 2 (remission): Fever and other symptoms go away.
Etapa 2 (remisión): la fiebre y otros síntomas desaparecen.
Continuous prayer is purification and the remission of sins.
La oración continua es purificación y remisión de los pecados.
The remission of symptoms is produced in just 30 days.
La remisión de los síntomas se produce en aproximadamente 30 días.
This depends on whether the tumor stays in remission.
Esto depende de si el tumor permanece en remisión.
He has given us the remission of our sins.
Él nos ha dado la remisión de nuestros pecados.
After receiving the remission of our sins, how should we confess?
Después de recibir la remisión de nuestros pecados, ¿cómo debemos confesar?
With additional treatment, 89% of patients achieve remission.[84]
Con tratamiento adicional, 89% de los pacientes logran la remisión.[81]
Other Dictionaries
Explore the meaning of remission in our family of products.
Word of the Day
to drizzle