- Examples
Por lo tanto, no debemos ser remisos en la súplica. | Therefore we should not be remiss in supplication. |
Nuestros hombres dirigentes son remisos en esta materia. | Our leading men are remiss in this matter. |
Discúlpeme usted, pero nosotros estamos algo remisos ante esa sugerencia. | I am sorry, but we are rather hesitant about this suggestion. |
A este respecto nosotros no somos remisos a contestar preguntas esotéricas. | We are not shy in this regard about answering esoteric questions. |
Son remisos a contar la historia de nuevo. | They are slow to tell The story again. |
Es bien conocido que los sistemas de educación académica son remisos al cambio. | Formal educational systems are notoriously slow to change. |
Reuniremos suficientes pruebas científicas para poder convencer incluso a quienes se muestran remisos en estos momentos. | We will gather enough scientific evidence to be able to convince even those who are reluctant at this stage. |
Los países del núcleo central, bastante razonablemente, se mostraron remisos a sobrellevar los costes de la insolvencia de la periferia. | Core countries, reasonably enough, were reluctant to carry the costs of peripheral insolvency. |
La Policía Nacional y el Ministerio Público de Nicaragua colaboraron con Guatemala en la investigación, pero han sido remisos a informar sobre Fariñas. | Nicaragua's National Police and Public Ministry, which collaborated with Guatemala in the investigation, were reluctant to provide information on Fariñas. |
El Gobierno y las FDS-FN se han mostrado remisos para emprender con un mínimo de rigor las investigaciones oportunas al objeto de enjuiciar a los autores. | The Government and FDS-FN have been slow to undertake any rigorous and timely investigations to prosecute the perpetrators. |
No obstante, quisiera pedir a todos, incluso a los que entonces se mostraron muy remisos, que en la votación de mañana den su voto al programa. | Nevertheless, I would ask everyone, including those who expressed very little enthusiasm for the decision, to vote for the programme tomorrow. |
De hecho, los auténticos activistas políticos suelen mostrarse remisos a abandonar su país de origen, pues consideran que es mucho lo que les queda por hacer allí. | Indeed, genuine political activists tend to be reluctant to leave their country of origin because they feel they have a lot to do there. |
Cuando sus Miembros han sido remisos en aplicar las obligaciones que les incumben en virtud de la Ronda Uruguay, los Estados Unidos han actuado con rapidez para criticar esa inacción. | Where WTO Members have been slow to implement their Uruguay Round obligations, the United States has been quick to criticize such inaction. |
Vi que este había sido el caso de algunos asociados con la oficina, y todos habían sido remisos a este respecto en un grado mayor o menor. | This, I saw, had been the case with some connected with the office, and all have been remiss in this respect to a greater or lesser degree. |
Se espera que ellos se conviertan en remisos, en soldados ausentes sin licencia, en grandes cantidades, a medida que los cambios que sufre la Tierra se vayan haciendo extremos, y por cierto cuando se acerquen las últimas semanas. | They are expected to go AWOL, absent without leave, in great numbers when the Earth changes become extreme, certainly by the last weeks. |
La mayoría de las unidades militares resultarán diezmadas, cuando los cambios que está sufriendo la Tierra se hagan más serios, puesto que los soldados se convertirán en remisos, para volver a casa, a proteger y a cuidar de sus familias. | Most military units will be decimated when the Earth changes get serious, as the soldiers will go AWOL to return home, to protect and check on their families. |
Todos son afectados: los ganaderos con sus pérdidas, las industrias cárnicas, los remisos consumidores, los empleados en el sector. | Everyone is affected - the farmers who have suffered losses, the butchery trade, the consumers who have lost confidence, the workers in the beef industry. |
Aunque empiezan a edificarse iglesias, los indios se muestran bastante remisos al Bautismo, sobre todo a causa de la poligamia, que deben abandonar. | They began to build churches. However, the Indians were reluctant to accept Baptism, primarily because it would require them to abandon polygamy. |
Esto es claramente un plan destinado a que quienes están al mando de las fuerzas armadas de los Estados Unidos puedan rastrear a los soldados que se hayan convertido en remisos, en los tiempos del futuro. | This is clearly a plan whereby those at the helm of the US military can keep track of soldiers gone AWOL in the Aftertime. |
Los Estados Miembros han estado remisos en lo que se refiere a la determinación de las prioridades, dado que algunos objetivos son importantes para algunos Estados Miembros y otros objetivos para otros. | Member States have been reluctant to decide on priorities, given the fact that some objectives are important to some Member States and other objectives are important to other Member States. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
