reitero que

Popularity
500+ learners.
Así que te reitero que si algo supiéramos, sería desleal informarlo.
So, I repeat: if we knew something, it would be disloyal to report it.
Una vez más, reitero que proporcionaré información concreta a la Comisión con respecto a esta etapa final de los trabajos a su debido tiempo.
Once again, I shall provide the Committee with specific information on this final phase of the work in due course.
Le reitero que usted podrá contar siempre con el apoyo del Movimiento de los Países No Alineados y estamos a su disposición para emprender cualquier acción que considere pertinente en apoyo a sus gestiones.
I wish to reassure you that you can always count on the support of the Non-Aligned Movement and we stand ready to undertake any action that you consider necessary in support of your efforts.
Sin embargo, reitero que hacen falta una directiva y unas normas, cuya elaboración exigirá un gran esfuerzo político que no renuncie, sin perjuicio de la autonomía de los puertos, a sentar reglas comunes…
I repeat, however, that a directive and rules are needed, and achieving them will require a major political commitment that does not shrink from laying down common rules, notwithstanding the autonomy of the ports…
Al mismo tiempo, dada la situación política y de seguridad, reitero que las Naciones Unidas siguen plenamente dispuestas a cumplir su mandato y a respaldar el Acuerdo General de Paz y la paz en el Sudán.
At the same time, depending on the security and political environment, I reiterate the United Nations continued full commitment to the implementation of its mandate and provision of support to the Comprehensive Peace Agreement and peace in the Sudan.
Les reitero que cualquier descripción se queda corta.
I reiterate that any description falls short.
En esencia, reitero que no existe desacuerdo significativo alguno entre las tres instituciones.
In essence, I would repeat that there is no significant disagreement between the three institutions.
Le reitero que necesitamos más tiempo.
I repeat, we need more time.
No puedo reitero que no estamos satisfechos y no terminamos.
I cannot reiterate enough that we are not satisfied and we are not done.
Por ese motivo, reitero que se trata de un paso importante y decisivo.
For this reason I would reiterate that this is an important and decisive step forward.
En resumen, simplemente reitero que la Comisión acoge con gran agrado el informe.
On the substance, I can just reiterate that the Commission very much welcomes the report.
Le reitero que la vamos a echar de menos en esta Conferencia.
I would like to reiterate to her that we will miss her in this Conference.
Una vez más, reitero que tengo la intención de comenzar la reunión a las 15.00 horas en punto.
Again, I intend to start the meeting at 3 p.m. sharp.
Te reitero que nada de lo comentado hasta aquí intenta cambiar tus planes.
I repeat that nothing I've said up to now was intended to change your plans.
Por tanto, reitero que estamos listos, por ejemplo, para proporcionar experiencia en futuras reformas legislativas.
I therefore reiterate that we stand ready, for instance, to provide expertise on further legislative reforms.
Una vez más, reitero que la Argentina apoya solo el aumento de miembros no permanentes.
I would like to repeat once again that Argentina only supports increasing the number of non-permanent members.
Así y todo, reitero que la tragedia se podía prevenir y no se hizo nada.
Notwithstanding that, I emphasize again that the tragedy could have been prevented and nothing was done.
Una vez más reitero que mis percepciones individuales no contaminen mi forma de conducir como Presidente del Senado.
Once again I reiterate that my individual perceptions do not contaminate my driving as President of the Senate.
Por lo tanto, reitero que una acción fuerte por parte de la Comisión Europea y el Consejo será acogida de buen grado.
Therefore, I repeat, strong action by the European Commission and the Council will be welcome.
Les reitero que para entender la colosal injusticia que se ha cometido, basta leer los documentos de nuestro caso.
Let me reiterate to you that simply reading documents about our case is enough to understand the colossal injustice committed.
Word of the Day
fresh