Possible Results:
reina
reinar
Es lo que tú querías, que yo reinase.  | It's what you wanted, me to be king,  | 
Si la tiranía reinase un solo día, a la mañana siguiente no quedaría ni un solo patriota.  | If tyranny reigned one single day not a patriot would survive it.  | 
La paz, dijo, no era posible en un medio donde no existiesen lazos familiares y reinase el materialismo.  | Peace, he said, was not possible in an environment where there were no family ties and where materialism ruled.  | 
Y también a aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y degolladlos delante de mí.  | But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.  | 
Y también á aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y degolladlos delante de mí.  | But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.  | 
Y también a aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y decapitadlos delante de mí.  | But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.  | 
Y también á aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y degolladlos delante de mí.  | But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.  | 
LUC 19:27 Y también á aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y degolladlos delante de mí.  | LK 19:27 But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.  | 
Los sacerdotes son los colaboradores inmediatos de los obispos en la misión pastora!, que quedaría comprometida si no reinase entre ellos y los obispos esa estrecha unidad.  | Priests are the immediate collaborators of the Bishops in their pastoral mission, and their mission would be compromised if close unity did not reign between priests and Bishops.  | 
Desearía que en la política nacional reinase la misma unidad que en el Parlamento Europeo en la política sobre drogas y en la lucha contra las mismas.  | I only wish there were as much unity of purpose over drugs policy and the fight against drugs in national politics as there is in the European Parliament.  | 
Y lo puso preso Faraón Necao en Ribla en la provincia de Hamat, para que no reinase en Jerusalén; e impuso sobre la tierra una multa de cien talentos de plata, y uno de oro.  | And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.  | 
Imaginen un país donde la supervivencia fuera una lucha feroz para todos excepto para los privilegiados, donde reinase la inseguridad y el desorden, y donde la seguridad del país estuviese supeditada a los intereses de vecinos más grandes.  | Imagine a country where daily survival was a mighty struggle for all but the privileged few, where insecurity reigned and disorder prevailed, and where the security of the country was subsumed in the interests of larger neighbours.  | 
Algunas potencias que actuaban contra el Sudán en el seno del Consejo, como los Estados Unidos de América, no estaban verdaderamente interesadas en que reinase la justicia.  | Some powers that were campaigning against the Sudan in the Council, such as the United States, were not genuinely interested in bringing about justice.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
