Possible Results:
reinar
Asà que el Papa reinara en Jerusalén; misión cumplida.  | So, the pope will reign in Jerusalem; mission accomplished.  | 
También nos dice que reinara sobre todos los reyes del mundo.  | It also tells us that he will rule over all the kings of the world.  | 
Por supuesto que Lenin y Trotsky no pretendÃan que reinara el stalinismo.  | Of course Lenin and Trotsky didn't intend for Stalinism to reign.  | 
Será coronada reina de Persia y reinara al lado de Asuero.  | She would be crowned Queen of Persia and will reign by Asuero's side.  | 
El pecado no reinara sobre nosotros.  | Sin will not reign over us.  | 
Esas realidades, por dolorosas que sean, no deberÃan permitir que reinara la desesperanza.  | These realities, no matter how painful, should not allow despair to prevail.  | 
Si la benevolencia perfecta reinara por todo el universo, la felicidad universal serÃa el resultado inevitable.  | If perfect benevolence reigned throughout the universe, universal happiness would be the inevitable result.  | 
No parece que en la juventud del universo reinara la calma.  | It seems that peace did not reign in the early days of the Universe.  | 
Más bien un complejo y completo ser humano, cuya feminidad no era para que yo la reinara, controlara o criticara.  | But a fully complex human being whose femininity wasn't for me to reign in, control or critique.  | 
Dado que OcozÃas no tenÃa ningún hijo que reinara en su lugar, su hermano Joram lo sucedió en el trono.  | Since Ahaziah did not have a son to succeed him, his brother Joram became the next king.  | 
Por lo tanto, los Jóvenes Lasalianos decidieron rezar para que la paz reinara antes, durante y después de las esperadas elecciones generales.  | Therefore, Young Lasallians decided to pray for peace to reign before, during and after the long awaited general election.  | 
Se llamó a un operativo de entrenamiento, justo en la fecha que se anticipaba el atentado, para que reinara la confusión.  | A training mission was conducted on the anticipated date so that confusion would reign.  | 
SerÃa genial que reinara la paz o al menos un alto el fuego en todo el mundo durante los próximos Juegos OlÃmpicos.  | It would be really nice to have peace or at least a ceasefire all over the world during the next Olympic Games.  | 
En cuanto asoció Hermanos a la Congregación, quiso que un espÃritu de familia reinara en las relaciones entre Padres y Hermanos.  | As soon as he received Brothers in the Congregation, he wanted a family spirit to reign in the relations between Fathers and Brothers.  | 
Posiblemente serÃa bueno si vivieran en un hábitat donde reinara la armonÃa y se produjera un control natural de la población felina.  | Possibly it would be good if they lived in a habitat where harmony reigned and would exist only natural control of the feline population.  | 
Ellos empezaron a rendir culto a los Ãdolos y querÃan que un rey humano visible reinara sobre ellos en lugar del invisible Rey de Reyes.  | They began to worship idols and wanted a visible human king to reign over them instead of the invisible King of Kings.  | 
DebÃa utilizar su poder de tal modo que los poderosos no aplastasen a los débiles, para que la armonÃa reinara entre los distintos grupos.  | He was supposed to use his power so that the mighty would not crush the weak, so that harmony might reign among different groups.  | 
Las palabras no pueden expresar la felicidad que serÃa, si los paises proscribieran la guerra entre si y que la paz reinara en todo el mundo.  | Words cannot express how joyous it would be if people ceased to war with one another and peace reigned on earth.  | 
El respeto al poder de Gucumatz hacÃa que la comunidad unida se acogiese a sus preceptos morales, y reinara asà la armonÃa social.  | Respect for the power of Gucumatz would cause the united community to adhere to his moral precepts, and consequently social harmony would prevail in the pre-Columbian world.  | 
En tanto que presos polÃticos, necesitábamos ser capaces de permanecer unidos y centrados y no permitir que reinara el caos, especialmente entre los presos nuevos.  | We needed as political prisoners to be able to remain united and focused, and not allow for chaos to reign, especially amongst the new prisoners.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
