Possible Results:
reinara
-I reigned
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofreinar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreinar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofreinar.

reinar

Así que el Papa reinara en Jerusalén; misión cumplida.
So, the pope will reign in Jerusalem; mission accomplished.
También nos dice que reinara sobre todos los reyes del mundo.
It also tells us that he will rule over all the kings of the world.
Por supuesto que Lenin y Trotsky no pretendían que reinara el stalinismo.
Of course Lenin and Trotsky didn't intend for Stalinism to reign.
Será coronada reina de Persia y reinara al lado de Asuero.
She would be crowned Queen of Persia and will reign by Asuero's side.
El pecado no reinara sobre nosotros.
Sin will not reign over us.
Esas realidades, por dolorosas que sean, no deberían permitir que reinara la desesperanza.
These realities, no matter how painful, should not allow despair to prevail.
Si la benevolencia perfecta reinara por todo el universo, la felicidad universal sería el resultado inevitable.
If perfect benevolence reigned throughout the universe, universal happiness would be the inevitable result.
No parece que en la juventud del universo reinara la calma.
It seems that peace did not reign in the early days of the Universe.
Más bien un complejo y completo ser humano, cuya feminidad no era para que yo la reinara, controlara o criticara.
But a fully complex human being whose femininity wasn't for me to reign in, control or critique.
Dado que Ocozías no tenía ningún hijo que reinara en su lugar, su hermano Joram lo sucedió en el trono.
Since Ahaziah did not have a son to succeed him, his brother Joram became the next king.
Por lo tanto, los Jóvenes Lasalianos decidieron rezar para que la paz reinara antes, durante y después de las esperadas elecciones generales.
Therefore, Young Lasallians decided to pray for peace to reign before, during and after the long awaited general election.
Se llamó a un operativo de entrenamiento, justo en la fecha que se anticipaba el atentado, para que reinara la confusión.
A training mission was conducted on the anticipated date so that confusion would reign.
Sería genial que reinara la paz o al menos un alto el fuego en todo el mundo durante los próximos Juegos Olímpicos.
It would be really nice to have peace or at least a ceasefire all over the world during the next Olympic Games.
En cuanto asoció Hermanos a la Congregación, quiso que un espíritu de familia reinara en las relaciones entre Padres y Hermanos.
As soon as he received Brothers in the Congregation, he wanted a family spirit to reign in the relations between Fathers and Brothers.
Posiblemente sería bueno si vivieran en un hábitat donde reinara la armonía y se produjera un control natural de la población felina.
Possibly it would be good if they lived in a habitat where harmony reigned and would exist only natural control of the feline population.
Ellos empezaron a rendir culto a los ídolos y querían que un rey humano visible reinara sobre ellos en lugar del invisible Rey de Reyes.
They began to worship idols and wanted a visible human king to reign over them instead of the invisible King of Kings.
Debía utilizar su poder de tal modo que los poderosos no aplastasen a los débiles, para que la armonía reinara entre los distintos grupos.
He was supposed to use his power so that the mighty would not crush the weak, so that harmony might reign among different groups.
Las palabras no pueden expresar la felicidad que sería, si los paises proscribieran la guerra entre si y que la paz reinara en todo el mundo.
Words cannot express how joyous it would be if people ceased to war with one another and peace reigned on earth.
El respeto al poder de Gucumatz hacía que la comunidad unida se acogiese a sus preceptos morales, y reinara así la armonía social.
Respect for the power of Gucumatz would cause the united community to adhere to his moral precepts, and consequently social harmony would prevail in the pre-Columbian world.
En tanto que presos políticos, necesitábamos ser capaces de permanecer unidos y centrados y no permitir que reinara el caos, especialmente entre los presos nuevos.
We needed as political prisoners to be able to remain united and focused, and not allow for chaos to reign, especially amongst the new prisoners.
Word of the Day
to dive