Possible Results:
reinaría
-I would reign
Conditionalyoconjugation ofreinar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofreinar.

reinar

Ellos sabían que el Mesías reinaría como un rey.
They knew that the Messiah would reign as a king.
En cambio, la anarquía reinaría a los hombres y la manipulación del poder.
Instead, anarchy could reign through men and manipulation of power.
Una nueva soberana reinaría hasta el año siguiente.
A new sovereign would reign until the next fair.
El rey que pensó que reinaría siempre.
The king who thought he'd rule forever.
El Rey que pensó que reinaría por siempre.
The king who thought he'd rule forever.
Ese Mesías reinaría para siempre.
This Messiah would reign forever.
Y segundo, el ángel Gabriel había prometido que mi hijo reinaría sobre el trono de David.
And second, the angel Gabriel had promised that my son would rule on David's throne.
En segundo lugar, las previsiones de que reinaría la apatía entre el público no se cumplieron.
Second, the predictions of public apathy proved to be wrong.
Si no fuera así, reinaría el caos.
If not, chaos would reign.
Se sentaría en el trono de David y reinaría sobre la casa de Jacob para siempre (Lucas 1:30-33).
He would sit on David's throne and reign over the house of Jacob forever (Luke 1:30-33).
Según la antigua mitología helena Minos reinaría en Cnosos, donde su esposa, Pasifae engendraría al célebre Minotauro.
According to ancient mythology Minos would reign at Knossos, where his wife, Pasiphae engenders the famous Minotaur.
Si las cámaras apuntaban a todos, incluidos los funcionarios de nuestro gobierno, entonces reinaría la rendición de cuentas.
If the cameras were pointed at everyone, including our government officials, then accountability would reign.
Ungieron a Cristo como el Rey eterno, y como el Rey que reinaría con infinito poder, justicia y verdad.
He was anointed to reign with infinite power, justice and truth.
El príncipe era muy joven para ocupar el lugar del rey. Entonces, por ley, la reina reinaría por un año más.
The prince was too young to take the king's place, so, by law, the queen would rule for another year.
Tú me dijiste que le darías el trono de David su padre y que reinaría para siempre.
You told me he would be given the throne of David his father and that he would reign for ever!
Si no eran, en la Tierra reinaría tal frío que los océanos se helarían, a todos los organismos vivos morirían.
If they were not, on the Earth such cold would reign that oceans would freeze, and all live organisms would be lost.
Asistíamos al nacimiento de esa locura de especular con la pintura que reinaría varios años y que solo se ha calmado un poco en nuestra época.
One witnessed the birth of this speculative madness on painting that was to reign for years and that barely slows down in our time.
En otras palabras, ellos sabían que el Antiguo Testamento enseñaba que el Mesías viviría y reinaría PARA SIEMPRE (ver Daniel 7:14,27; Isaías 9:7 y Salmo 102:26-27).
In other words, they knew that the Old Testament taught that the Messiah would live and reign FOREVER (see Daniel 7:14,27; Isaiah 9:7 and Psalm 102:26-27).
Queridos hermanos y hermanas, cuando el ángel Gabriel llevó el anuncio a María, le predijo que su Hijo heredaría el trono de David y reinaría para siempre (cf.
Dear brothers and sisters, when the Angel Gabriel brought the announcement to Mary, he predicted that her Son would inherit the throne of David and reign forever (cf.
El profeta Lo describe como un Renuevo de la casa de David (v.5; Mateo 1), el Rey que reinaría en sabiduría y justicia (v.5, Apocalipsis 11:15).
The prophet describes Him as a Branch from the house of David (v. 5; Matthew 1), the King who would reign in wisdom and righteousness (v. 5, Revelation 11:15).
Word of the Day
to drizzle