reinar
Otros dos hijos de Ay reinaban como faraones libios. | Two other sons of Aye were reigning as Libyan pharaohs. |
Mientras que los corintios asumieron que reinaban, Pablo no reinaba. | While the Corinthians assumed they were reigning, Paul was not reigning. |
Mucho tiempo atrás... los dragones reinaban en la Tierra. | A long time ago, drag ons ruled the earth. |
Hace millones de años, los dinosaurios reinaban el Planeta. | Millions of years, dinosaurs ruled the planet. |
La burguesía y su régimen no solo ya reinaban sino que se estaban pudriendo. | The bourgeoisie and its regime not only reigned but were rotting. |
Se trataba, sin embargo, de tres hermanos que reinaban sobre la mitad del mundo. | It was, however, of three brothers who ruled over half the world. |
Las enfermedades endémicas e infecciosas reinaban y el coste humano era muy elevado. | Endemic and infectious diseases were rife and the human cost high. |
El amor y la paz reinaban aquí. | Love and peace reigned here. |
Cuando éramos jóvenes, cuando éramos adolescentes, reinaban ideales revolucionarios. | When we were young, when we were teenagers, there were revolutionary ideals. |
Sus cuernos, el símbolo omnipresente en Naktamun, reinaban sobre todo lo demás. | His horns, the ever-present symbol so common throughout Naktamun, reigned over all else. |
Aunque moraban mortales, los elementos reinaban. | Though mortals dwelled here, the elements ruled. |
Cuando los Héroes de Might and Magic 3 todavía reinaban el país. | The days that Heroes of Might and Magic 3 ruled the kingdoms. |
En las ciudades faltaba pan y en el campo reinaban los terratenientes. | Bread was lacking in the cities, and the landowners reigned in the fields. |
La energía, la frescura primaveral y el humor festivo reinaban sobre el podio este día. | Vigor, spring freshness and joyful mood reigned on a podium this day. |
En Ekaterinoslav reinaban los bolcheviques, y al Oeste dominaban los petluristas. | At Ekaterinoslav the Bolsheviks ruled, and to the west the Petliurists dominated the country. |
El diletantismo, a de aquí y durnovkusie reinaban en muchos géneros de la obra e ispolnitelstva. | Diletantizm, and from here and durnovkusie reigned in many genres of creativity and ispolnitelstva. |
Durante unos días, transformaron una ciudad enorme en una comunidad donde reinaban posibilidades infinitas. | For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. |
En el desfile Victoria Beckham de ayer reinaban los colores básicos y las siluetas alargadas. | Basic colors and the extended silhouettes reigned in a yesterday's fashion show of Victoria Beckham. |
El profeta mismo era extranjero en un país donde reinaban supremas la ambición y la crueldad. | The prophet himself was a stranger in a land where ambition and cruelty reigned supreme. |
El hambre y el frío reinaban en la capital desierta, tal vez aun más furiosamente que en Moscú. | Hunger and cold reigned in the deserted capital, perhaps even more fiercely than in Moscow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
