regimentación
- Examples
Las multitudes se supone que sean controladas hasta el punto de la regimentación. | Crowds are meant to be controlled to the point of regimentation. |
Está mucho más cerca, en cambio, de la regimentación corporativista del capitalismo asociada con la Italia de Benito Mussolini. | It is closer to the kind of corporatist regimentation of capitalism associated with Mussolini's Italy. |
Contra esta regimentación muchos se rebelan; pero desgraciadamente su rebelión es una simple reacción egoísta, que obscurece aún más nuestra experiencia. | Against this regimentation, many are revolting; but unfortunately their revolt is a mere self-seeking reaction, which only further darkens our existence. |
Está mucho más cerca, en cambio, de la regimentación corporativista del capitalismo asociada con la Italia de Benito Mussolini. Ilusión y realidad. | It is closer to the kind of corporatist regimentation of capitalism associated with Mussolini's Italy. |
Esta privacidad explica la hipocresía hacia el imperio y el anti-intelectualismo - pero también se conecta con la indiferencia, o la hostilidad, a la regimentación. | This privateness explains hypocrisy towards empire and anti-intellectualism - but it also connects with indifference, or hostility, to regimentation. |
Las escuelas religiosas pakistaníes, o madrassahs, son centros de adoctrinamiento y regimentación, que el ejército pakistaní utiliza para capacitar al personal armado. | Pakistani religious schools, or madrassahs, are centres for indoctrination and regimentation, used by the Pakistani army to train armed personnel. |
Las escuelas religiosas, o madrazas, del Pakistán son centros de adoctrinamiento y regimentación utilizados por los ISI para entrenar combatientes que lleven a cabo actividades militares. | The Pakistani religious schools, or madrassahs, are centres of indoctrination and regimentation used by the ISI to train fighters to carry out military activities. |
Los gobiernos adiestran a los jóvenes para que sean los soldados y técnicos eficientes que necesitan; la regimentación y el prejuicio se cultivan y se imponen. | Governments are training the young to be the efficient soldiers and technicians they need; regimentation and prejudice are being cul- tivated and enforced. |
Actualmente la automatización con frecuencia no hace mucho más que expulsar a algunas personas de su trabajo mientras se intensifica la regimentación de aquellos que permanecen en él; | Present-day automation often does little more than throw some people out of work while intensifying the regimentation of those who remain; |
Pero los atentados del lunes en medio de una presencia policial masiva, ponen de manifiesto que ningún tipo de regimentación ni de suspensión de las libertades civiles es capaz de impedir este tipo de actos viles. | But the Monday bombings, in the midst of a massive police presence, illustrate that no amount of regimentation or suspension of civil liberties is capable of preventing this sort of vile act. |
Oficinistas, técnicos, e incluso profesionales de clase media que antiguamente se ufanaban de su independencia (médicos, científicos, académicos) están cada vez más sujetos a la más cruda comercialización e incluso a una regimentación semejante al trabajo en cadena. | White-collar workers, technicians, and even middle-class professionals who formerly prided themselves on their independence (doctors, scientists, scholars) are increasingly subject to the crassest commercialization and even to virtually assembly-line style regimentation. |
Temeroso de un reto a su dominio, el régimen nacionalista-burgués, de lenguaje muy izquierdista, del FLN (Frente de Liberación Nacional) de Ahmed Ben Bella impulsó la institucionalización de la autogestión y una regimentación estatal cada vez mayor de la UGTA. | Fearful of a challenge to its rule, the very left-talking bourgeois-nationalist FLN (National Liberation Front) regime of Ahmed Ben Bella pushed through the institutionalization of self-management and ever greater state regimentation of the UGTA. |
La importancia de los bosques en el mantenimiento del equilibrio ecológico y del medio ambiente (biodiversidad, calidad del aire, la regimentación de agua, etc.) Es uno de los temas que afectan a la atención de la política mundial. | The importance of forests in the conservation of ecological and environmental equilibrium (biodiversity, air quality, water regulation, etc.) is one of the issues that receive great attention in the policies which regard the world. |
Es obvia la necesidad de la centralización y de la planificación general de la economía y la estructura de la sociedad además de la coordinación de los objetivos y saltos necesarios, pero ¿cómo hacer que esto no contribuya al estancamiento y la regimentación de la sociedad? | The need for centralization and overall planning of the economy, and structure of society, as well as coordination of objectives and necessary leaps is clear but how does this not contribute to a stagnant and lockstep society? |
Nuestra tarea: poner fin al Götterdämmerung (crepúsculo de los dioses) del capital y su política de regimentación educativa.■ | Our task: to put an end to the Götterdämerung (twilight of the gods) of capital and its policies of educational regimentation. |
Dondequiera que observemos, lo que vemos es que, en lugar de una regimentación estricta, existe un campo de batalla enormemente diferenciado. | Everywhere we look we see, instead of neat regimentation, a hugely differentiated field of battle. |
En esta lógica, la creación de la Agencia Alimentaria Europea supone un resultado de alto nivel, un primer paso hacia una regimentación de la protección y de las exigencias, así como de los temores que abrigan los consumidores. | From this angle, the establishment of a European Food Authority represents the base line, the first step towards bringing protection up to speed and responding to consumers' demands and also their fears. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.