regain
The garden is a wonderful place to regain your strength. | El jardín es un lugar maravilloso para recuperar su fuerza. |
To regain a sense of control, they victimize other people. | Para recuperar un sentido de control, victimizan a otras personas. |
But right now, we have to regain control of Hanseong. | Pero ahora mismo, tenemos que recuperar el control de Hanseong. |
But the need to regain the social Europe is transversal. | Pero la necesidad de recuperar la Europa social es transversal. |
Some men do not regain their ability to have a child. | Algunos hombres no recuperan su capacidad para tener un hijo. |
This is the final process to regain the Mastery inside. | Éste es el proceso final para recuperar la Maestría interior. |
Jaume III returned with a small troop to regain his kingdom. | Jaume III regresó con una pequeña tropa para recuperar su reino. |
For thirteen years, the CDU/CSU waited to regain power. | Por trece años, el CDU/CSU esperó para recuperar energía. |
Weak and infirm animals, to regain his strength and vitality. | Animales débiles y convalecientes, para recuperar su fuerza y vitalidad. |
After this disappointment, it is important to regain the initiative. | Tras este chasco, es importante que recuperemos la iniciativa. |
You can regain lost files if you choose proper method. | Puede recuperar archivos perdidos si usted elige método adecuado. |
Belgrade could not regain its authority without provoking violent opposition. | Belgrado no podría recuperar su autoridad sin provocar una oposición violenta. |
In 12 weeks: Your lungs regain the ability to clean themselves. | En 12 semanas: Los pulmones recuperan la habilidad de limpiarse. |
Only then, perhaps, will this Organization regain its integrity and respect. | Solo entonces, quizás, esta Organización recuperará su integridad y respeto. |
With its change strategy, Target hopes to regain its prestige. | Con su estrategia de cambio, Target quiere recuperar su prestigio. |
I sincerely wished to regain humanity and renew our lives again. | Sinceramente deseaba recuperar la humanidad y renovar nuestras vidas nuevamente. |
He then returned to Malaysia to regain her former husband. | A continuación, regresó a Malasia para recuperar su ex marido. |
The PC/Mac should detect the DAS and regain dominance. | El PC/Mac debería detectar el DAS y recuperar el dominio. |
Rest between contractions to help regain your strength. | Descansa entre las contracciones para ayudar a recuperar su fuerza. |
Just 31 remain in the struggle to regain their jobs. | Solo 31 quedan en la lucha para volver a sus trabajos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of regain in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.