refrendar
El acuerdo marco preliminar acabó convirtiéndose en una versión definitiva que el 11 de octubre de 2015 la UNSMIL transmitió a las principales partes interesadas para que la refrendaran. | The preliminary framework agreement evolved into a final version that was transmitted by UNSMIL to the main stakeholders for endorsement on 11 October 2015. |
Estas competencias determinan un alto nivel de capacidad de servicio, que refrendarán sus clientes. | These designate a high level of service capability as validated by your customers. |
El cardenal Ortega, los obispos y los curas refrendarán la visita pastoral con un mensaje no menos dulce. | Cardinal Ortega, the bishops and the priests will frame the pastoral visit in terms no less sweet. |
Se preveía que en la Conferencia se aprobarían los textos completos del SAICM, que luego se remitirían a los órganos rectores de las organizaciones intergubernamentales pertinentes, con miras a que éstos los refrendaran. | The Conference was expected to adopt the completed SAICM texts and to refer them to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations with a view to endorsement by them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
