Possible Results:
refrenda
Presentél/ella/ustedconjugation ofrefrendar.
refrenda
Affirmative imperativeconjugation ofrefrendar.
refrendá
Affirmative imperativevosconjugation ofrefrendar.

refrendar

Entiende que el Comité refrenda el nombramiento.
He would take it that the Committee endorsed the appointment.
México refrenda su más amplia solidaridad con el pueblo haitiano.
Mexico reiterates its solidarity with the Haitian people.
(Firma y título del funcionario que expide o refrenda el certificado)
(Signature and Title of issuing or certifying official)
El Grupo de Río refrenda su compromiso con el diálogo y la concertación política.
The Rio Group reaffirms its commitment to dialogue and political consensus.
Tourism Australia no comprueba, refrenda ni aprueba de ningún otro modo el Contenido financiado.
Tourism Australia does not verify, endorse or otherwise approve Sponsored Content.
El Consejo (los ministros de finanzas federales y provinciales) refrenda el proceso de revisión entre pares.
The Board (federal and provincial finance ministers) endorses the peer-review process.
Por ejemplo, el valor de esas recomendaciones aumentará si el Consejo las refrenda.
For example, it would enhance the value of those recommendations if the Council endorsed them.
Yahoo! no ha examinado dichos datos ni refrenda en forma alguna su validez.
Yahoo! has not reviewed, and in no way endorses the validity of such data.
En el ordenamiento jurídico francés se refrenda de diversas formas el principio de que quien contamina paga.
The French legal system endorsed in various forms the polluter-pays principle.
La OIT refrenda los principios fundamentales del derecho humano a la salud y a la protección social.
The ILO endorses the fundamental principles of the human right to health and social protection.
La resolución aprobada hoy refrenda el acuerdo alcanzado en la sesión del Consejo del 30 de marzo.
The resolution approved today endorses the agreement reached in the Council meeting on March 30.
La segunda oleada de OTTs refrenda el contexto de cambio que vive la televisión tradicional como medio.
The second wave of OTTs endorses the context of change experienced by traditional television as a medium.
El Congreso refrenda la campaña de la FECODE a favor de un servicio de educación pública para todos y todas.
Congress endorses the FECODE campaign for a public education service for all.
La política fiscal refrenda el compromiso de reducir gradualmente el déficit público para alcanzar un equilibrio presupuestario.
Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance.
La CPLP acoge con beneplácito el informe y refrenda las observaciones y recomendaciones que figuran en los párrafos 62 a 68.
The CPLP welcomes the report and endorses the observations and recommendations set out in paragraphs 62 to 68.
Se refrenda lo anterior en opiniones de autores del campo de la psicopedagogía, de la creatividad, de la filosofía.
This is supported by opinions of authors in the areas of psychopedagogy, creativity, philosophy.
La Unión Europea refrenda lo dispuesto en el TNP y aboga y apoya las medidas destinadas a reforzarlo.
The European Union endorses the provisions of the NPT and advocates and endorses measures aimed at further reinforcing them.
Una cifra que refrenda la gran utilidad del posicionamiento orgánico (SEO) como recurso de los hoteles para ganar visibilidad y, por ende, reservas.
A figure which confirms the organic positioning (SEO)usage as a resource so hotels gain visibility and therefore reservations.
El Comité presta asesoramiento y supervisa las actividades, analiza y refrenda el plan de trabajo del centro y supervisa su ejecución.
The Committee serves advises on and supervises activities, discusses and endorses the centre's business plan and oversees its implementation.
Así pues el Relator Especial refrenda y reitera personalmente el llamamiento a la comunidad internacional para que preste ayuda humanitaria.
The Special Rapporteur therefore endorses, and adds his own voice to, calls for humanitarian assistance from the international community.
Word of the Day
ginger