refrained
refrain
But i refrained and answered that she had three children. | Pero me contuve y contestó que tenía tres hijos. |
The governing Council and the police refrained from intervening. | El Consejo gobernante y la Policía se abstuvieron de intervenir. |
Many went to vote reluctantly and many refrained. | Muchos fueron a votar a regañadientes y muchos se abstuvieron. |
It is true that the Commission refrained from setting stricter rules. | Es cierto que la Comisión ha rehusado fijar normas más estrictas. |
The movements refrained from making a similar commitment. | Los movimientos se abstuvieron de contraer un compromiso similar. |
Buhle refrained from undertaking an accusatory stance. | Buhle se abstuvo de llevar a cabo una postura acusatoria. |
I therefore refrained from voting in the final vote. | En consecuencia, me he abstenido en la votación final. |
I just nodded and refrained from any further questions. | Yo asentí con un gesto y me abstuve de más preguntas. |
The Nepal Police refrained from intervening. | La Policía de Nepal se abstuvo de intervenir. |
Several participants refrained from prioritizing the options. | Varios participantes se abstuvieron jerarquizar las opciones. |
Roithmeier and the other defendants refrained from attending the trial in La Spezia. | Roithmeier y los demás acusados se abstuvieron de asistir al proceso en La Spezia. |
And I refrained, honey, because I love you. | Y me eché atrás, cariño, porque te quiero. |
Since then, the judges of the Tribunal have deliberately refrained from visiting Rwanda. | Desde entonces, los magistrados del Tribunal se han abstenido deliberadamente de ir a Rwanda. |
Many countries have refrained completely from providing names of such persons or entities. | Muchos países se han abstenido por completo de proporcionar nombres de esas personas o entidades. |
But she refrained from responding. | Pero ella se abstuvo de responder. |
He refrained from drinking too much. | Él se abstuvo de beber demasiado. |
He refrained from taking a bath. | Ella se abstuvo de tomar un baño. |
But even yet I refrained and kept still. | Pero, incluso entonces, me contuve y seguí callado. |
Which is why I refrained this time around. | Por lo que esta vez no los consumí. |
We refrained completely from giving opinions about the conceptions of the Libyan leadership. | Nos abstuvimos por completo de emitir opiniones sobre las concepciones de la dirección libia. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of refrain in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.