reflejar
Todo esto se reflejó en el presupuesto para 2002. | All this was reflected in the budget for 2002. |
Su existencia reflejó una transición de la religión polytheistic al monotheism. | Their existence reflected a transition from polytheistic religion to monotheism. |
Todo esto se reflejó en el estado del sistema monetario. | All this was reflected in the state of the monetary system. |
Esto se reflejó en una crisis de la dirección. | This was reflected in a crisis of the leadership. |
El reciente derrocamiento del régimen se reflejó en las caricaturas. | The recent overthrow of the regime was reflected in the caricatures. |
En cambio, la lucha reflejó dos perspectivas políticas diametralmente opuestas. | Rather, the struggle reflected two diametrically opposed political perspectives. |
Se reflejó en la influencia de las distintas fuerzas políticas. | This was reflected in the influence of the various political forces. |
Este proceso se reflejó también en el problema de la vivienda crónica. | This process was reflected also in the chronic housing problem. |
La democratización del gobierno reflejó la naturaleza comercial de esta civilización. | The democratization of government reflected the commercial nature of this civilization. |
El desarrollo de las entrevistas reflejó las relaciones cambiantes entre individuos. | The development of interviews reflected changing relationships between individuals. |
Sorolla reflejó el templo en algunas de sus pinturas. | Sorolla depicted the cathedral in some of his paintings. |
Técnico, son reconstrucciones de la luz que reflejó del objeto. | Technically, they are reconstructions of the light that reflected off the object. |
Su trabajo en las ciudades reflejó sus actitudes. | Their work in the cities reflected their attitudes. |
Esto se reflejó en el equipo DDFAO como disminución de la actividad. | This was reflected by the DDFAO equipment as decreased activity. |
Esta información se reflejó en los informes de situación. | This information was reflected in the ensuing situation reports. |
Esto se reflejó en una gran participación de trabajadores más mayores. | This was reflected in large turnout of older workers. |
Indudablemente reflejó una creciente oposición general al gobierno. | This undoubtedly reflected a general growing opposition to the government. |
En esto, probablemente reflejó las actitudes masculinas tradicionales de su generación. | In this he probably reflected the traditional male attitudes of his generation. |
El modelo del programa reflejó el nuevo concepto Casa Oxford. | The program model reflected the newly emerging Oxford Home concept. |
El dolor que él causó se reflejó instantáneamente en su propio cuerpo. | The pain that he caused instantly reflected onto his own body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.