Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofreflejar.
reflejo
-reflex
See the entry forreflejo.
reflejo
-I reflect
Presentyoconjugation ofreflejar.

reflejar

Todo esto se reflejó en el presupuesto para 2002.
All this was reflected in the budget for 2002.
Su existencia reflejó una transición de la religión polytheistic al monotheism.
Their existence reflected a transition from polytheistic religion to monotheism.
Todo esto se reflejó en el estado del sistema monetario.
All this was reflected in the state of the monetary system.
Esto se reflejó en una crisis de la dirección.
This was reflected in a crisis of the leadership.
El reciente derrocamiento del régimen se reflejó en las caricaturas.
The recent overthrow of the regime was reflected in the caricatures.
En cambio, la lucha reflejó dos perspectivas políticas diametralmente opuestas.
Rather, the struggle reflected two diametrically opposed political perspectives.
Se reflejó en la influencia de las distintas fuerzas políticas.
This was reflected in the influence of the various political forces.
Este proceso se reflejó también en el problema de la vivienda crónica.
This process was reflected also in the chronic housing problem.
La democratización del gobierno reflejó la naturaleza comercial de esta civilización.
The democratization of government reflected the commercial nature of this civilization.
El desarrollo de las entrevistas reflejó las relaciones cambiantes entre individuos.
The development of interviews reflected changing relationships between individuals.
Sorolla reflejó el templo en algunas de sus pinturas.
Sorolla depicted the cathedral in some of his paintings.
Técnico, son reconstrucciones de la luz que reflejó del objeto.
Technically, they are reconstructions of the light that reflected off the object.
Su trabajo en las ciudades reflejó sus actitudes.
Their work in the cities reflected their attitudes.
Esto se reflejó en el equipo DDFAO como disminución de la actividad.
This was reflected by the DDFAO equipment as decreased activity.
Esta información se reflejó en los informes de situación.
This information was reflected in the ensuing situation reports.
Esto se reflejó en una gran participación de trabajadores más mayores.
This was reflected in large turnout of older workers.
Indudablemente reflejó una creciente oposición general al gobierno.
This undoubtedly reflected a general growing opposition to the government.
En esto, probablemente reflejó las actitudes masculinas tradicionales de su generación.
In this he probably reflected the traditional male attitudes of his generation.
El modelo del programa reflejó el nuevo concepto Casa Oxford.
The program model reflected the newly emerging Oxford Home concept.
El dolor que él causó se reflejó instantáneamente en su propio cuerpo.
The pain that he caused instantly reflected onto his own body.
Word of the Day
ink