referirse

Como dijimos anteriormente, las operaciones pueden referirse a métodos HTTP.
As we said earlier, operations can refer to HTTP methods.
Para referirse a ellos, son responsables de todas las preguntas.
To refer to them, they are responsible for all questions.
Los artículos indefinidos se usan para referirse a algo general.
The indefinite articles are used to refer to something general.
Favor de referirse a las diferentes secciones para más información.
Please refer to the different sections for more information.
Para información adicional, referirse a la página web Meet Jenkins.
For additional information, refer to the Meet Jenkins webpage.
Si no, los hoteles pueden visitantes suelen referirse a un médico.
If not, hotels can usually refer visitors to a doctor.
Para más información, referirse a los detalles del producto mencionados.
For more information, refer to the aforementioned product details.
En segundo lugar, también puede referirse a diferentes gestos y personalidades.
Secondly, it can also refer to different mannerisms and personalities.
También puede referirse a la duración de la reacción.
It can also refer to the duration of the reaction.
Estas enmiendas podrán referirse a distintas partes del texto original.
These amendments may relate to different parts of the original text.
También puede referirse al reino de los cuerpos astronómicos.
It also can refer to the realm of astronomical bodies.
Estos precios pueden referirse a diferentes tipos de habitaciones.
These prices may relate to different types of rooms.
Usted debe referirse a ellos para obtener información más específica.
You should refer to them for more specific information.
Posible presencia que este Puede referirse a cada paciente.
Possible presence that this It could relate to each patient.
Para mayor información en este asunto referirse al [HR]
For further information on this matter please refer to [HR]
Por último, Efesios 4:5 parece referirse al bautismo del Espíritu.
Last, Ephesians 4:5 seems to refer to Spirit baptism.
Permite referirse a los colores comunes por sus nombres.
It lets you refer to common colors by their names.
La gente puede hablar de la ciudad, sin referirse a eso.
People can talk of the town without referring to that.
La palabra CULPA se usa para referirse a dos cosas diferentes.
The word GUILT is used to refer to two different things.
Estos precios pueden referirse a diferentes tipos de habitaciones.
These prices may relate to different types of room.
Word of the Day
tombstone