referenda

Popularity
500+ learners.
Esto se aplica también a la participación en un referéndum nacional y en referenda locales.
This applies also to the participation in a nationwide referendum and in local referendums.
También pueden incluir libremente en la definición de Estado contratante una referenda a la plataforma continental.
They also may include in the definition of a Contracting State a reference to continental shelves.
Nos encontramos dentro de un proceso democrático, con la celebración de referenda en algunos Estados miembros, y de debates parlamentarios en otros.
We are now involved in a democratic process with referendums in some Member States and parliamentary debates in others.
Sin embargo, esta referenda no evalúa los criterios para escoger entre las diversas técnicas que se utilizarán en diferentes circunstancias y en una forma integral.
This reference does not, however, evaluate the criteria for choosing between different` techniques for use in different circumstances in a comprehensive fashion.
El Centro Carter, el pasado miércoles, presentó su Informe sobre la actuación realizada como observadores internacionales de las elecciones y referenda efectuados en los últimos años.
The Carter Center this past Wednesday issued its report on their work as foreign observers of the electoral process and referendum of the last few years in our country.
Personalmente, estoy convencido de que dichos referenda demostrarán que no existe en los países miembros apoyo popular en favor de una mayor supraestatalidad dentro de la Unión Europea.
Personally, I am convinced that such referenda would show that there is no support in many Member States for greatly increased central power within the European Union.
¿Por qué no hemos empezado a debatir el tema de los referenda de alcance europeo o incluso del derecho de iniciativa de los ciudadanos, el cual es automático, por ejemplo, para los ciudadanos de Suiza?
Why have we not started to discuss pan-European referenda or, for example, the right of citizens' initiative, which, for example, they have automatically in Switzerland?
La población danesa, que disfruta del privilegio de poder posicionarse mediante referenda, dará una señal decisiva el 28 de septiembre, puesto que votaremos no a la participación en el euro.
On 28 September of this year, the Danish people, who have the privilege of being able to vote in referenda, will send out a decisive signal when we vote against joining the euro.
El encuentro tuvo como principal objetivo intercambiar información sobre las tareas que ambos países se han comprometido a desarrollar en preparación de los referenda relativos al recurso a la Corte de la Haya sobre la cuestión territorial.
The meeting's main objective was to exchange information on the tasks that both countries are committed to carry out in preparation for the referenda concerning recourse to the Court of the Hague Convention on the territorial issue.
El PNUD y la División de Asistencia Electoral movilizaron más de 2,2 millones de dólares de la comunidad internacional para financiar la primera fase de un programa de fomento de la capacidad de cuatro años de duración para la Comisión Suprema de Elecciones y Referenda.
UNDP and the Electoral Assistance Division mobilized more than $2.2 million from the international community to finance the first phase of a planned four-year capacity-building programme for the Supreme Commission for Elections and Referenda.
En este contexto los referenda juegan un papel central.
Referenda can play an important role in this respect.
Autoriza referenda y plebiscitos y establece protección medioambiental como un principio fundamental del estado.
It enables referenda and plebiscites and establishes environmental protection as a fundamental state principle.
Por eso nuestro Grupo defiende la celebración de unos referenda nacionales tras la Conferencia.
For this reason, our group advocates national referenda once the Intergovernmental Conference is over.
Y luego, el señor Batten nos ha confesado que han utilizado el dinero del grupo parlamentario para injerirse en los referenda nacionales.
Then Mr Batten confessed to us that the parliamentary group's money has been used to interfere in national referendums.
La necesidad de unos referenda debería ser evidente con el fin de asegurarnos de que la UEM goza del apoyo de los ciudadanos.
Referenda should be regarded as the obvious means of ensuring that EMU has the support of the people.
Luego de los referenda en 2008, el uso medicinal de cannabis es posible, y la posesión es descriminalizada, el monto legal de THC es 10%.
After referenda in 2008, medicinal use of cannabis is possible, and possession is decriminalized, the legal amount of THC is 10%.
Estoy a favor de unos referenda, como modalidad concreta, y de unas iniciativas informativas mejores relativas a las ventajas y desventajas que conlleva la UEM.
I am in favour of referenda as one way of doing this and of improved activities to provide information on the advantages and disadvantages of EMU.
El documento modifica el estatuto de los países miembros de un modo tan inaceptable, que es natural que un proyecto tan ambicioso se decida por medio de unos referenda nacionales.
The proposals change the conditions of membership in such an unacceptable way that it is only natural that such extensive proposals should be decided by national referenda.
Uno de los mejores instrumentos de que disponemos aparte del diálogo, es darles un grado de influencia real a través de unos referenda, lo cual creo que debía haberse mencionado.
One of the best means of involvement available, apart from dialogue with the people, is to give them real influence through referenda, a point, which I feel ought to have been mentioned.
En los dos años siguientes, el proceso político que siguió al derrocamiento de Mubarak permitió que el pueblo egipcio manifestara su voluntad en numerosas ocasiones a través de elecciones libres y justas y en varios referenda.
Over the next two years, the political process that followed Mubarak's overthrow allowed for the will of the Egyptian people to be expressed numerous times through free and fair elections and referenda.
Word of the Day
pond