refashion
- Examples
Late in 1932, he decided to refashion the Austrian lighter. | A finales de 1932, el señor Blaisdell decidió remodelar el encendedor austríaco. |
My little group of molecular programmers are trying to refashion all of these parts from DNA. | Mi pequeño grupo de programadores moleculares están intentando rehacer todas estas partes de ADN. |
With a bit of imagination you can refashion it and use it otherwise. | Con un poco de imaginación esta puede ser transformada para fines muy diferentes. |
Indeed, it may even prise apart and refashion Europe's political families. | De hecho, puede incluso que sirva para dividir y reorganizar a las familias políticas de Europa. |
The report offers the United Nations a unique opportunity to refashion and renew our institutions. | El informe ofrece a las Naciones Unidas una oportunidad singular de reestructurar y renovar nuestras instituciones. |
He instructed his soldiers to refashion their swords and spears in the form of a cross. | Ordenó a sus soldados remodelar sus espadas y lanzas con la forma de una cruz. |
The crisis offers a unique chance to refashion globalisation to work for the majority. | La crisis ofrece una oportunidad única para remodelar la globalización para el beneficio de la mayoría. |
The one who fashions the clay is also the one can repair, restore and refashion our brokenness. | El que la moda la arcilla es también la que puede reparar, restaurar y remodelar nuestro quebrantamiento. |
Development thinking has evolved over the years, but it often reaches back into history to refashion old concepts. | El pensamiento sobre el desarrollo ha evolucionado con los años, pero a menudo mira hacia atrás para remodelar viejos conceptos. |
Naturally the Earth is adjusting her resonance to refashion the chakric centers of the planet to receive and distribute the energies for humanity's expansion. | Naturalmente la Tierra está ajustando su resonancia para remodelar los centros chacras del planeta para recibir y distribuir las energías para la expansión de la humanidad. |
The inhabitants are an extension of their surroundings, but they do not cause the surroundings to change to the extent that will be necessary to refashion Earth. | Los habitantes son una extensión de su entorno, pero no causan que cambie el entorno en la medida en que será necesario para rehacer la Tierra. |
But it's a setback for a company that has spent years working to refashion its junk-food image, said Elisabeth Honka, an assistant professor of marketing at the University of California Los Angeles. | Pero es un problema para la compañía que lleva años trabajando para remodelar su imagen de comida chatarra, dijo Elisabeth Honka, profesor asistente de marketing en la Universidad de California en Los Angeles. |
The initial proposal, first put forth by the governments of Argentina and Brazil, would profoundly refashion the WIPO agenda toward development and new approaches to support innovation and creativity. | La propuesta inicial, puesta a consideración por los gobiernos de Argentina y Brasil, podría reformar profundamente la agenda de la OMPI hacia el desarrollo y nuevos enfoques que apoyen la innovación y la creatividad. |
Conforming with the wishes of Walter Hallstein, the programme proposed to refashion the Treaty of Rome in a more federalist direction, opening the road to the realisation of economic and monetary union. | Conforme a lo que Walter Hallstein quería hacer, aquel programa proponía reformar el Tratado de Roma para darle un sentido más federal, abriendo así el camino a la construcción de una unión económica y monetaria. |
In this regard, reality is pure gold, but unrefined, lying amidst heaps of ore and earth; science and art refine the gold of reality, and refashion it into exquisite forms. | Con respecto a esto, la realidad es oro puro pero sin refinar, tirado entre montones de mineral y tierra; la ciencia y el arte no participan en el pensar una realidad nueva y nunca vista. |
Given the importance of the stance of international financial insti-tutions for states that aspire to industrialize (and correspondingly to refashion their domestic social policy), such a shift in focus is highly important. | Dada la importancia que reviste la posición de las instituciones financieras internacionales para los Estados que aspiran a la industrialización (y, en consecuencia, a la reformulación de su política social nacional), este cambio de enfoque es fundamental. |
Sometimes you also find it in leaders – and I do not absolve myself of responsibility on this – who, when there is a problem, want to blame a European institution rather than refashion a European policy. | A veces se observa en dirigentes –y no declino mi parte de responsabilidad al respecto– que, cuando se presenta un problema, tratan de echar la culpa a una institución europea antes que modificar una política europea. |
And so we are going to use molecules and refashion this thing, rebuild everything from the bottom up, using DNA in ways that nature never intended, using DNA origami, and DNA origami to seed this algorithmic self-assembly. | Y entonces usaremos moléculas para rediseñar esta cosa, reconstruir todo desde el principio, usando ADN en formas que la naturaleza nunca pretendió, usando origami de ADN, y el origami de ADN para iniciar este auto-ensamblaje algorítmico. |
Despite that DIY My Boyfriends Outfits Refashion, you can find new playable games every day. | A pesar de DIY remodelar mis trajes de novios, puedes encontrar nuevos juegos jugables cada día. |
If you liked this game, you can play similar games to Diy: My Boyfriends Outfits Refashion at Gamelola.com. | Si te gustó este game, puede jugar juegos similares a DIY: Mi novios trajes remodelar en Gamelola.com. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of refashion in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
