redress
This could have redressed the issues pending before this Commission.  | Esto podría haber reparado los aspectos pendientes ante esta Comisión.  | 
In the interest of multilateralism, that situation must be redressed quickly.  | En interés del multilateralismo, esa situación se debe corregir rápidamente.  | 
Now, the rolls are redressed every 16 to 20 weeks.  | Ahora, el cambio solo se hace cada 16 a 20 semanas.  | 
It is not just traditional failings that have to be redressed.  | No son solo los defectos tradicionales que tienen que ser reparados.  | 
First, worldwide asymmetries deriving from globalization need to be redressed.  | En primer lugar, deben corregirse las asimetrías mundiales derivadas de la globalización.  | 
All concerned agree that shortcomings must be consistently redressed.  | Todos los interesados concuerdan en que esas deficiencias deben ser constantemente corregidas.  | 
Severe underrepresentation must be redressed as a matter of priority.  | Como cuestión prioritaria se debe encarar la insuficiencia de representación.  | 
This situation has not been redressed.  | Esta situación no ha sido corregida.  | 
We hope that this situation can be redressed.  | Esperamos que se corrija esta situación.  | 
As vice-chairman of the pension fund, I will make sure it is redressed.  | Como vicepresidente del fondo de pensiones, me aseguraré de que esto se corrija.  | 
That man's wound ought to have been redressed hours ago, shouldn't it?  | La herida de que el hombre debe Se han reparado horas atrás, ¿no debería?  | 
After that the wound is redressed.  | Después de esto de la herida cambian el vendaje.  | 
That is surprising, and we hope that the situation will be redressed as a matter of urgency.  | Esto es sorprendente, y esperamos que esta situación se corrija urgentemente.  | 
Wherever there is injustice and it is not redressed, there arises a culture of vengeance.  | Allí donde hay injusticia y no hay desagravio surge una cultura de venganza.  | 
Ms. Shin said that a number of omissions in the report needed to be redressed.  | Shin dice que hay necesidad de corregir varias omisiones en el informe.  | 
However, the South is not a participant. This situation must be redressed.  | Sin embargo, el Sur no participa en ese debate y se debe corregir esta situación.  | 
Though it seems that the front is redressed in slate, it is not like that.  | Aunque pueda parecer que la fachada está revestida de pizarra, no es así.  | 
But the balances redressed, our shared purposes assume an equal if not greater importance.  | Pero aún con los balances corregidos, nuestros propósitos comunes asumen una igual o mayor importancia.  | 
It is critical that the balance be redressed.  | Es indispensable recuperar ese equilibrio.  | 
We also long to see this happen, to see the wrongs righted and the woes redressed.  | También anhelamos que esto suceda, ver las equivocaciones enderezadas y los infortunios reparados.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of redress in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
