redistribuyeron
-they/you redistributed
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofredistribuir.

redistribuir

Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
The remaining five posts were redeployed to the Scheduling Office.
Ellos completamente redistribuyeron y ampliaron su casa actual para dar a la casa el espacio que necesitaban.
They completely reconfigured and expanded their current home, to give the house the space they needed.
Como resultado de ello, se redistribuyeron recursos que se habían asignado de acuerdo con el plan de trabajo aprobado.
This resulted in resources that had been allocated according to the approved work plan being re-deployed.
En el bienio 2004-2005 se redistribuyeron de 17 puestos en el marco del experimento autorizado en la resolución 58/270.
A total of 17 posts have been redeployed in the 2004-2005 biennium under the experiment authorized in resolution 58/270.
Indíquese también cuántos de esos informes se analizaron y redistribuyeron, así como cuántos de ellos han dado lugar a investigaciones, enjuiciamientos y condenas.
Please also indicate the number of STRs analysed and disseminated, as well as the number of those that have led to investigations, prosecutions or convictions.
Las actividades de los subprogramas 7.3 y 7.4 del plan de mediano plazo para el período 1998-2001, aprobado en 1996, se redistribuyeron en consecuencia (véase el cuadro 1 infra).
The activities of subprogrammes 7.3 and 7.4 of the medium-term plan for the period 1998-2001, approved in 1996, were redistributed accordingly (see table 1 below).
Pero la liga desapareció tras un mes de competición, y los jugadores de los equipos de White se redistribuyeron entre los 11 equipos que permanecieron en la NBL.
However, the league folded after just a month, and the players of White's teams were equally distributed among the 11 remaining NBL franchises.
A partir del momento en que se redistribuyeron de nuevo las cartas y se decidió pasar a la economía de mercado y privatizar, la situación social ha mejorado continuamente.
Since the decision was taken to switch to a market economy and to introduce private enterprise, however, the situation of the Armenian people has steadily improved.
Para ello se redistribuyeron los asientos de las gradas altas, se cambiaron las gradas móviles inferiores y se aprovecharon las esquinas bajas del pabellón donde se instalaron nuevos graderíos telescópicos.
In order to achieve this, the seats in the higher areas were re-arranged, the mobile seats below were moved and the lower corners of the pavilion were utilized by installing new telescopic bleachers.
Escaparon con cantidades significativas de champán, carne de calidad superior y otras delicias que después redistribuyeron entre residentes locales con bajos salarios, interinos sin sueldo y otras personas cuyos ingresos estaban por debajo del salario mínimo.
The activists escaped with significant amounts of stolen champagne, luxury meats and other delicacies, which they then redistributed amongst local poorly paid or unpaid internees and other below minimum wage earners.
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto y los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación (ibíd., párr.
The Assistant Secretary-General post has been redeployed to the Office of the Chef de Cabinet, with the functional title of Deputy Chef de Cabinet, and the remaining five posts have been redeployed to the Scheduling Office (ibid., para.
La Dependencia de Asuntos Políticos, para la cual se redistribuyeron puestos del Departamento de Asuntos Políticos, Constitucionales y Electorales, se ocupará de las negociaciones con el Gobierno de Indonesia en apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor Oriental.
The Political Affairs Unit, for which posts were redeployed from the Department of Political, Constitutional and Electoral Affairs, will be involved in negotiations with the Government of Indonesia in support of the East Timorese Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.
Pronto, ambos 'buscadores de rentas' de extrema derecha y de extrema izquierda comenzaron a trabajar juntos para mantener a las masas populares en la parte inferior de la pirámide, mientras confiscaban más y más riqueza, recursos y poder que luego redistribuyeron a sí mismos.
Soon both extreme right rent seekers and extreme left rent seekers began working together to keep the masses of people at the bottom of the pyramid, while they hugged more and more wealth, resources and power which they later redistributed to themselves.
Las carteras de los ministros ausentes se redistribuyeron temporalmente entre siete de los ministros presentes.
The portfolios of the absent Ministers were temporarily redistributed among seven of the Ministers present.
En 2011, se redistribuyeron bancas del Senado y Cámara de Representantes para reflejar los cambios demográficos reportados en el Censo de 2010.
In 2011, state and house seats were redistricted to reflect population changes reported in the 2010 Census.
De esa superficie, alrededor de 6,5 millones de acres pasaron al Estado y se redistribuyeron entre unos 5,34 millones de beneficiarios, de los que el 36% pertenecía a las castas registradas y el 14% a las tribus registradas.
Of this, about 6.5 million acres have been taken possession of by the State and redistributed to about 5.34 million beneficiaries of whom 36 per cent belong to SC and 14 per cent to the STs.
Word of the Day
ginger