Possible Results:
redistribuir
- Examples
¿Y si la comida que tiramos por toneladas se redistribuyera en los países entre las personas que pasan hambre? | What if the food we throw out by the tonne was redistributed in countries to those who are hungry? |
Los países de la OCDE querían que el gobierno redistribuyera la riqueza, protegiera a las personas desvalidas y estimulara la demanda económica. | The OECD countries wanted government to redistribute wealth, protect the vulnerable and stimulate economic demand. |
Considera que debería ser algo normal que el Secretario General redistribuyera el personal en función de las prioridades de la Organización. | Indeed, it should be a routine matter for the Secretary-General to redeploy staff according to the Organization's priorities. |
Varios oradores celebraron que el Departamento redistribuyera recursos del presupuesto por programas aprobado para el bienio 2000-2001 con ese propósito. | Several speakers welcomed the redeployment by the Department of resources from the approved programme budget for the biennium 2000-2001 for this purpose. |
La nueva ley estableció un proceso regulado por el Estado para que el gobierno revirtiera tierra supuestamente sin uso y la redistribuyera a los campesinos. | The new law established a state-run process for the government to seize alleged unused land and redistribute it to campesinos. |
El Consejo autorizó al Director del Instituto a que redistribuyera recursos entre las partidas presupuestarias, hasta un porcentaje máximo del 10%. | The Board authorized the Director of the Institute to redeploy resources, up to a maximum of 10 per cent, between appropriation lines in the budget. |
Reafirmaron su apoyo a un programa social que incluyera una reforma agraria que expropiara las grandes plantaciones y redistribuyera tierras a los campesinos sin tierra. | They reasserted their support for a social program embracing agrarian reform, including the expropriation of large plantations and redistribution of land to landless peasants. |
La Comisión Consultiva recuerda que para el bienio 2000-2001, el Secretario General propuso que se creara un nuevo puesto de categoría P-4 y se redistribuyera un puesto de categoría P-5 a la Oficina de Nueva York para que sus titulares apoyaran la labor de los comités ejecutivos. | The Committee recalls that for the biennium 2000-2001, the Secretary-General proposed a new P-4 post and the redeployment of a P-5 post to the New York office in connection with the work of the executive committees. |
Los miembros de la Junta autorizaron al Administrador a que modificara las prioridades o redistribuyera entre los sectores de consignaciones recursos equivalentes a un máximo del 5% del sector de consignaciones al que se redistribuyeran los recursos. | Board members authorized the Administrator to redeploy or reprioritise resources between appropriations lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources were redeployed. |
El hecho de que en la capacitación impartida de septiembre a diciembre para preparar el programa de formación de dos años y medio participaran jueces timorenses hizo que se redistribuyera un 80% de los casos a cuatro jueces internacionales. | Timorese judges' participation in training from September to December for the preparation of the 2½-year training programme resulted in redistribution of 80 per cent of cases to four international judges. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
