redistribuir

¿Cómo se redistribuirá el daño entre los otros dos tipos de munición?
How will the damage be re-distributed between the two other shell types?
La industrialización combatirá el hambre, reducirá el desempleo, redistribuirá la riqueza y permitirá hacer uso de los recursos naturales.
Industrialization would combat hunger, reduce unemployment, redistribute wealth and make use of natural resources.
Esto sirve para indicar que este componente redistribuirá una cadena al formato FLF (de longitud fija).
This instructs MapForce that this component will parse a string to fixed-length field (FLF) format.
A través de los incentivos, Medicare redistribuirá $316 millones de los hogares con peor desempeño entre los hogares con mejor desempeño.
Through the incentives, Medicare will redistribute $316 million from poorer-performing to better-performing nursing homes.
Al mismo tiempo, se redistribuirá un puesto de oficial administrativo (oficial nacional) a la Sección de Servicios Médicos.
At the same time, an Administrative Officer (National Officer) position will be redeployed to the Medical Section.
Schmitz Cargobull AG no redistribuirá sus datos personales registrados a terceros sin obtener previamente su consiento expreso.
Schmitz Cargobull AG does not disclose your personal data that has been collected by us to third parties without your express consent.
Sin embargo, reconocemos que solo se redistribuirá una cantidad muy limitada del EFRAG a los Comités de supervisores de la UE.
However, we recognise that only a very limited amount will be redistributed from EFRAG to the EU Committees of Supervisors.
Los ciudadanos se han convertido en mercancías y la idea es que el mercado los redistribuirá y se encargará del desempleo.
People have become commodities, and the idea is that the market will shuffle them around and take care of unemployment.
Mediante la reestructuración, el personal de la Misión se reducirá sustancialmente y se redistribuirá como consta en el anexo I.B.
In view of the restructuring, the number of mission personnel will be substantially reduced and redistributed, as shown in annex I.B.
El proceso de rediseño mantendrá la arquitectura básica, pero redistribuirá las habitaciones y renovará totalmente el espacio interno y las instalaciones a las especificaciones más altas.
The modernization process will keep the basic architecture but redistribute the rooms and renew all the internal space and installations totally to highest specifications.
La empresa subsidiaria está controlada por la empresa matriz; derechos aparte, no redistribuirá el programa a menos que la empresa matriz decida hacerlo.
The subsidiary is controlled by the parent company; rights or no rights, it won't redistribute the program unless the parent company decides to do so.
A fin de seguir apoyando las funciones de vigilancia y evaluación se redistribuirá un puesto de categoría P-4 a la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría.
In order to further enhance the monitoring and evaluation function, a P-4 post will be redeployed to the Monitoring, Evaluation and Consulting Division.
Además, se redistribuirá un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías), que se destinará a un auxiliar jurídico en la Oficina del Secretario General Adjunto.
In addition, a General Service (Other level) post will be redeployed to the Office of the Under-Secretary-General for a Legal Assistant.
Tampoco sabemos cómo Pakistán redistribuirá los ingresos provenientes de las exportaciones reguladas por estas medidas para que realmente se beneficien las regiones afectadas por las inundaciones.
Nor do we know how Pakistan will redistribute the income from exports covered by these measures so that they genuinely benefit the regions affected by the floods.
El BCE redistribuirá los datos entre los BCN interesados el vigésimo cuarto día siguiente al final del trimestre al que los datos se refieran.
The ECB shall redistribute the data to the NCBs concerned on the 24th working day following the end of the quarter to which the data relate.
Después de reiniciar, la unidad de expansión desconectada no se mostrará en el Administrador de almacenamiento y el ID de la unidad de expansión se redistribuirá.
After rebooting, the disconnected expansion unit will not be displayed in the Storage Manager, and the ID of expansion unit will be redistributed.
A fin de velar por una eficaz gestión de la Dependencia, se redistribuirá un puesto (P-2) de la División de Investigación, que se reclasificará como Jefe de la Dependencia.
To ensure effective management of the Unit, a post (P-2) from the Investigation Division will be redeployed and reclassified as Chief of Unit.
También se redistribuirá un puesto de oficial de asuntos políticos de categoría P-3 de la Oficina del Representante Especial para la función de Secretario del Consejo Administrativo Provisional.
A P-3 political affairs officer will also be redeployed from the Office of the Special Representative to serve as Secretary of the Interim Administrative Council (IAC).
Esto se basa en la idea de que un prestatario principal redistribuirá un préstamo recibido de una institución bancaria formal entre mujeres que tengan empresas de pequeña escala o actividad comercial.
This is based on the idea that a main loan taker will redistribute a loan from a formal banking institution amongst women with small-scale business or trading activity.
La semilla se redistribuirá entre los agricultores que la soliciten, se conservará en el banco de germoplasma del CIMMYT y se sembrará de nuevo el año próximo para comenzar a seleccionar mazorcas de mayor longitud.
The seed will be redistributed to interested farmers, safeguarded in CIMMYT's germplasm bank, and re-sown next year to begin selection for longer ears.
Word of the Day
to rake