redeems
Presenthe/sheconjugation ofredeem.

redeem

The true gospel redeems us once and for all.
El verdadero evangelio nos redime de una vez por siempre.
The fight of men redeems you in your life.
La lucha del hombre te redime en la vida.
It's the only one which redeems mankind.
Es lo único que redime a la humanidad.
Change the darkness by Light that redeems.
Sustituyan las tinieblas por la Luz que redime.
And the work you do, redeems you in the eyes of the Lord.
Y el trabajo que haces, redime que a los ojos del Señor.
He redeems us on the cross.
Él nos redime en la cruz.
This is what redeems us.
Esto es lo que nos redime.
Only he redeems us from them, and only he takes away our guilt.
Solo él nos redime de ellos, y solo él quita de nosotros nuestra culpabilidad.
More conscious, one realizes that if truth liberates, it is the pacification that redeems.
Más consciente, percibe que si la verdad libera es la pacificación que lo redime.
Don't even imagine this redeems you.
Ni te imagines que esto te redime.
When Social Security redeems bonds, that puts pressure on the federal budget.
El rescate de los bonos por parte del Seguro Social genera presión sobre el presupuesto federal.
Abandon the darkness and choose the Light of Love that elevates and redeems!
Liberaos de la oscuridad y lanzaos a la Luz del Amor que eleva y redime!
The work redeems the dedicated and sincere ones that change themselves into light of anonymous charity.
El trabajo redime a aquel que dedicado e sincero se transforma a la luz de la caridad anónima.
If a man redeems any of his tithe, he must add a fifth of the value to it.
Si alguien desea rescatar algo de su diezmo, deberá añadir a su valor una quinta parte.
The Pope's teaching raises spirits so that they may seek and find the truth that redeems and liberates.
La enseñanza del Papa levanta los espíritus, para buscar y encontrar la verdad que redime y libera.
Suffering redeems and love elevates the creatures to the Sublime Mansions of Light and Peace.
El sufrimiento redime y el amor eleva a las criaturas a las Mansiones Sublimes de la Paz y la Luz.
Grace redeems us and makes us free of the claims of the evil one, independent of all spirits.
La gracia nos redime y nos libera de las pretensiones del maligno, y nos hace independientes de todos los espíritus.
Monetary–The CIMA issues and redeems the Cayman Islands currency and is responsible for managing currency reserves.
Monetaria – La CIMA emite y redime la moneda de las Islas Caimán y es responsable de la gestión de las reservas de divisas.
The scheme redeems international debt, as long as the money is used to fund environmental protection in the indebted country.
El plan redime la deuda internacional, siempre y cuando el dinero se utiliza para financiar la protección medioambiental en el país deudor.
The Gospel thus sheds light on human dignity and redeems all that can impoverish the vision of man and his truth.
Así pues, el Evangelio ilumina la dignidad del hombre y redime todo lo que puede empobrecer la visión del hombre y de su verdad.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict