Possible Results:
recurriría
-I would turn to
Conditionalyoconjugation ofrecurrir.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofrecurrir.

recurrir

Eso no significa que recurriría a la profanación para expresar mi punto.
That doesn't mean I'd resort to desecration to make my point.
La última persona a quien recurriría para que me aconseje sobre paternidad.
The last person I'd turn to for advice on fatherhood.
Mira, no recurriría a ti si no fuera necesario.
Look, I wouldn't ask you if I didn't have to.
¿Quienes son las personas a las que recurriría?
Who are the people that you turn to?
No recurriría a esto si tuviera otra opción.
I would not resort to this if I had any other choice.
Él no recurriría a tal cosa.
He would not resort to such a thing.
Si fuera obra mía, no recurriría a ella.
If this was my job, I wouldn't use her.
No tenía idea a qué recurriría.
I had no idea what she'd resort to to get it.
Si no fuera por Estimulantes Marshal, un tipo como yo recurriría a las drogas.
If it wasn't for Marshal Boost, a guy like me might turn to drugs.
Y con el padre fuera de juego, usted sabía a quién recurriría.
And, with the father out of the way, you knew who she would turn to.
Ese tribunal recurriría a personal y magistrados de origen tanto nacional como internacional.
Such a tribunal would call upon both national and international personnel and judges.
Nunca recurriría a tal teatralidad desesperada.
I would never resort to such desperate theatrics.
Pero no recurriría a mí.
But he wouldn't come to me.
Afirmó que se recurriría a la experiencia nacional y regional en toda la medida posible.
She asserted that national and regional expertise would be used wherever possible.
Nunca recurriría a la oscuridad porque no es lo hacen los héroes.
All right, well, I'd never resort to darkness because that's not what a hero does.
¿Por qué recurriría a ti?
Why would he ask you?
La defensa de Muhayimana anunció que recurriría la decisión ante el Tribunal Supremo de Apelación en Francia.
The defense for Muhayimana announced that it would appeal the decision before the French High Court of Appeals.
Si hiciera terapia, obviamente recurriría a ti.
I mean, it's nothing personal.
¡Estoy muy contento y completamente satisfecho con el producto y la experiencia y recurriría nuevamente a la misma empresa!
I am completely happy and satisfied with the product and the experience and will use the same company again!
Encaso de controversia sobre la interpretación del contrato entre la empresacorrespondiente y el Estado se recurriría al arbitraje.
Arbitration would be resorted to inthe event of controversy regarding the interpretation of the contract betweenthe corresponding company and the State.
Word of the Day
to snap