recurriesen
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrecurrir.

recurrir

Instaron a las partes de Liberia a que recurriesen al diálogo y apoyasen los esfuerzos de la CEDEAO y otros interesados por hacer posible ese diálogo.
They urged the Liberian parties to resort to dialogue and supported the efforts by ECOWAS and others to make this dialogue possible.
Sería recomendable que los Estados miembros recurriesen a dicho sistema que en lugar de crear una estructura paralela, con el riesgo de una duplicación innecesaria de esfuerzos.
The Member States might do well to use this system instead of developing a parallel structure and thus risking unnecessary duplication of effort.
La Unión Europea renovó su llamamiento a todas las partes interesadas -el Gobierno y los que preconizaban la reforma- para que se abstuviesen de cometer violencias y recurriesen a medios pacíficos para resolver cuestiones políticas.
The European Union renewed its call to all parties concerned - government and those advocating reform - to refrain from violence and to resort to peaceful means to settle political issues.
Por ejemplo, nadie esperaría que los diputados de esta Cámara o de cualquier otro parlamento recurriesen ante un tribunal laboral contra la decisión de su electorado de no designarles para una nueva legislatura.
Members of this or any other parliament would not, for example, be expected to be able to appeal to an industrial tribunal against the decision of the electorate not to return them for a further term.
Además, la Comisión expresó su preocupación por las informaciones sobre incidentes de particulares a los que se había impedido que recurriesen a los procedimientos establecidos bajo los auspicios de las Naciones Unidas para la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales.
The Commission also expressed concern at reports of incidents where private individuals have been hampered in their efforts to avail themselves of procedures established under United Nations auspices for the protection of human rights and fundamental freedoms.
Además, la Comisión expresó su preocupación por las informaciones sobre incidentes de particulares a los que se había impedido que recurriesen a los procedimientos establecidos bajo los auspicios de las Naciones Unidas para la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales.
The Commission also expressed concern regarding reports of incidents where private individuals have been hampered in their efforts to avail themselves of procedures established under United Nations auspices for the protection of human rights and fundamental freedoms.
El 13 de septiembre, los trabajadores fueron violentamente desalojados de las oficinas de la compañía, luego de que la dirección y el propietario del edificio, Pivotman (Pty) Ltd, recurriesen al Tribunal Supremo de North Gauteng en Pretoria, solicitando una orden de desalojo.
On 13 September, workers were brutally evicted from the company's offices after the company and the owner of the building, Pivotman (Pty) Ltd, jointly applied for an eviction order to the North Gauteng High Court of Pretoria.
Word of the Day
scarecrow