Possible Results:
recurran
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrecurrir.
recurran
Affirmative imperativeustedesconjugation ofrecurrir.

recurrir

Las personas que recurran al tribunal pueden solicitar asistencia letrada.
Persons applying to the Tribunal may apply for legal aid.
Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
¡No recurran a mí si no me dejan jugar!
And don't come to me if you don't let me play!
No puedo creer que recurran al bombardeo planetario.
I can't believe they'd resort to planetary bombardment.
¿Hay alguna forma que todos recurran a ti?
Is there any way at all that i could appeal to you?
Si tienen más necesidades de construcción, desea que recurran a su empresa.
If they have more construction needs, you want them to turn to your company.
Cuando la gente tiene miedo de quienes recurran a la protección de
When people are afraid of those who will resort to the protection of
Malasia celebra que los Estados Miembros recurran cada vez más a la Corte.
Malaysia welcomes the increasing recourse to the Court by Member States.
No puedo creer que recurran al bombardeo planetario.
I can't believe they'd bombard the planet.
Les pido que recurran a nuestro gobierno.
So I want you to call on our government.
No recurran a la prensa escrita.
Don't appeal to the written press.
Por lo demás, puede que algunas decisiones se recurran.
Moreover, some decisions may be appealed.
Les pido que recurran a nuestro gobierno.
So I want you to call on our government,
Los Estados miembros que recurran a esta disposición informarán en consecuencia a la Comisión.
Member States making use of this provision shall inform the Commission accordingly.
Y si alguna vez quieren meterse en un certamen... solo recurran a mí.
And if you ever want to get into a contest sometime, just call on me.
¿Qué es lo que el estrés hace para que las personas recurran al alcohol?
What is it about stress that makes some people turn to alcohol?
Apoyamos asimismo el llamamiento a los Estados miembros para que no recurran al proteccionismo.
We also support the call for Member States to refrain from protectionism.
Exhortamos a las partes enfrentadas a que recurran al Tribunal para resolver sus diferencias.
We encourage disputing parties to resort to the Tribunal to settle their differences.
Se insta a ambas partes a que recurran a medios pacíficos para resolver su controversia.
Both parties are urged to resort to peaceful means for resolving their dispute.
Fíjense sus propios puntos de referencia o recurran para ello a sus organizaciones regionales.
Set your own benchmarks or use your regional organizations to do this.
Word of the Day
mummy