Possible Results:
recitar
Si no les fuera posible hacer procesión, recitarán de pie alrededor de la mesa. | If they cannot make procession, they will recite standing round the table. |
He levantado una fortaleza para vosotros (el Acto de Amor), si algunos todavía lo recitarán. | I have built a fortress for you (the act of love), if some will still recite it. |
Según el ritual tradicional, se recitarán en voz alta, a diario, los nombres de los patrocinadores. | In accord with traditional ritual, the names of the patrons will be read aloud daily. |
Si la familia paga lo estipulado, más lágrimas se derramarán y más oraciones se recitarán. | If the family pays the sum which has been agreed, more tears will be shed and more prayers recited. |
Luego en el grupo se ponen de acuerdo para seleccionar quiénes las cantarán y recitarán en el festival. | Later in the group they will select who will sing and recite them in the festival. |
Resumen de la actividad: Los niños recitarán poesías y escucharán canciones o música de otros países del mundo. | Summary of the activity: The children will recite poems and listen to songs or music from other countries of the world. |
El Patriarca Ecuménico y el Santo Padre tendrán la homilía y recitarán juntos la profesión de fe. | The Pope and the Patriarch together will deliver the homily and recite the Creed. |
Más de una vez anheló exigir a los asistentes que recitarán el nombre de todos los dientes con su respectivo orden. | Sometimes, she would have wanted to ask them to list the names of all the teeth one by one. |
Entonces, Leonardo Goulart y Juliana Tosin, actores / cantantes Curitiba Opera Community Center (nocc), Ellos recitarán el poema Curitiba chica, de Helena Kolody. | Then, Leonardo Goulart and Juliana Tosin, actors / singers Curitiba Community Opera Center (Nocc), They will recite the poem Curitiba Girl, de Helena Kolody. |
Cada día escolar, los estudiantes recitarán el Juramento a la bandera de Estados Unidos y el Juramento a la bandera de Texas. | Each school day, students will recite the Pledge of Allegiance to the United States flag and the Pledge of Allegiance to the Texas flag. |
Cada día escolar, los estudiantes recitarán honores a la bandera de los Estados Unidos y honores a la bandera de Texas. | Each school day, students will recite the Pledge of Allegiance to the United States flag and the Pledge of Allegiance to the Texas flag. |
Cada día escolar, los estudiantes recitarán el Juramento de Lealtad a la bandera de Estados Unidos y el Juramento de Lealtad a la bandera de Texas. | Each school day, students will recite the Pledge of Allegiance to the United States flag and the Pledge of Allegiance to the Texas flag. |
Sorprendad a algunos pastores y pedidles, cual es el importe de los diezmos y de las ofrendas de los cinco últimos domingos, se os lo recitarán en un guiño. | Catch some pastors, and ask them the amount of tithes and offerings of the last five Sundays, they will give you an answer in few seconds. |
Resumen de la actividad: Los niños se aprenderán las poesías y canciones que posteriormente recitarán y cantarán en un acto o fiesta en la escuela dedicado a la familia. | Summary of the activity: The children will learn poems and songs that they will later recite and sing in an act or party in the school dedicated to the family. |
En el acto de presentación de esta edición bilingüe árabe/español, algunos de los 42 poetas de las dos lenguas recitarán sus poesías, cada uno con un tono y una propuesta. | In the presentation of this bilingual Arabic/Spanish edition, some of the 42 poets of the two languages will recite their poetry, each of them with different tones and proposals. |
Los estudiantes de las escuelas públicas de Bridgeport recitarán poesía en la tarde, y luego habrá una transmisión en vivo de Radio Cumbre (1040 AM) desde la estación de autobuses. | Students from Bridgeport Public Schools will be giving a poetry reading in the afternoon, followed by a live broadcast from the bus station on Radio Cumbre, 1040 AM. |
Ese mismo día, a las 9:00 de la noche, diversos grupos religiosos recitarán oraciones, mientras que el Comité celebrará una vigilia frente al antiguo Campamento García, en el Campamento Justicia y Paz. | That same evening at 9:00 an vigil will be held in front of the former Garcia Camp, now referred to as the Peace and Justice Camp. |
Los estudiantes de las escuelas públicas de Bridgeport recitarán poesías en la tarde, y luego habrá una transmisión en vivo de Radio Cumbre (1040 AM) desde la estación de autobuses. | Students from Bridgeport Public Schools will be giving a poetry reading in the afternoon, followed by a live broadcast from the bus station on Radio Cumbre, 1040 AM. |
Recurrirán al Santa Virgo y le preguntarán esta gran gracia, que tiene que ser el fundamento de las otras; por éste recitarán cada dìa el Ave estrella del mar y sus letanìas. | They will resort to the Saint Virgo and they will ask to her this great grace, that has to be the base of the others; for this they will recite every day the Ave it adorns with stars some sea and his litanies. |
Recitarán junto a él sus compatriotas Omar Garzón y Cristian Avellaneda. | His fellow poets, Omar Garzón and Cristian Avellaneda, will recite with him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.