Possible Results:
rechazar
Es también esencial que rechacemos la "flexiguridad" y las liberalizaciones. | It is also essential that we reject 'flexicurity' and liberalisations. |
Por lo tanto, es crucial que rechacemos esta posición del Consejo. | It is therefore crucial that we reject this Council position. |
Se aplica a cada partida que nosotros rechacemos o devolvamos sin pagar. | Applies to each item that we decline or return unpaid. |
Propongo, por ello, que rechacemos la urgencia para esta semana. | I therefore propose that we decline the urgency for this week. |
Por lo tanto, espero que rechacemos la propuesta de la Comisión. | I hope that we will therefore reject the Commission proposal. |
Espero que en el Parlamento rechacemos de inmediato ese modelo. | I hope that we here in Parliament will immediately reject that model. |
No le gusta que rechacemos a los mexicanos. | He does not may like, to seeing any body today. |
Sin embargo, esta noche no propongo que rechacemos el planteamiento de la Comisión. | However, tonight I am not proposing that we reject the Commission's approach. |
Espero realmente que rechacemos este informe. | I sincerely hope that we shall reject this report. |
Espero que apoyemos al ponente y rechacemos la mayoría de las enmiendas. | So I hope we will support the rapporteur and reject most of the amendments. |
Este organismo nos aconseja que rechacemos la mayoría de las enmiendas socialistas. | The Executive advises us to oppose most of the Socialist amendments. |
Está esperando que rechacemos su petición. | He's expecting us to reject his request. |
Por lo tanto, rechacemos todo aquello que nos está bloqueando. | Therefore one must eject all that impedes. |
La Sociedad Europea de Genética Humana nos pide que rechacemos la enmienda 15. | The European Society of Human Genetics is calling on us to reject Amendment 15. |
Asimismo se ha presentado una enmienda que porpone que rechacemos la posición común. | There is, furthermore, an amendment designed to have us reject the common position. |
Por tanto, es lógico que rechacemos cualquier intento por racionalizar la política estructural. | Therefore, it is logical for us to reject all attempts to renationalise the structural policy. |
No rechacemos el potencial del cerebro derecho, o subestimemos lo que no conocemos. | Let us not dismiss the potential of the right brain, or underestimate what we don't know. |
Nosotros podemos avanzar en el Mundo Sutil siempre y cuando no rechacemos la Mano Guía. | We can advance in the Subtle World when the Guiding Hand is not rejected. |
Si usted no puede proporcionar la documentación de las horas trabajadas, tal vez rechacemos su solicitud. | If you are unable to provide documentation of hours worked, we may deny your request. |
Creemos un capítulo transparente para el vino con la legislación agrícola o rechacemos el informe. | Let us either create a transparent chapter for wine within agricultural legislation or reject the report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.