rechacéis
-you reject
Subjunctivevosotrosconjugation ofrechazar.

rechazar

No lo rechacéis, ¡porque vuestro niño puede ser el siguiente!
Do not cast it aside, for your child may be next!
Mirad que no rechacéis al que habla.
See to it that you do not refuse him who speaks.
Ya que esta vez no traigo nada, quizá no me rechacéis.
Since I bring nothing with me this time, perhaps you'll not turn me away.
No rechacéis mi amor.
Do not refuse my love.
No rechacéis la copa amarga que os es ofrecida por la Ley del Progreso.
Do not refuse the bitter cup offered to you by the Law of Progress.
Ya que esta vez no traigo nada, quizá no me rechacéis.
Since I bring nothing with me this time, perhaps you will not turn me away.
¿Os damos cacahuetes para que los comáis? por favor, no los rechacéis.
Shall we give you groundnuts to eat? Please don't refuse.
No rechacéis su sacrificio y no renovéis sus sufrimientos con vuestros pecados.
Do not keep rejecting His sacrifice and do not keep renewing His sufferings with your sins.
No me rechacéis.
Do not turn Me away.
En esas circunstancias no podéis dejar de hacer progreso a menos que rechacéis toda ayuda, y eso se añade a vuestro karma, cuando debería estar limpiándose.
In the circumstances you cannot fail to make progress unless you refuse all help, and that adds to your karma when you should be clearing it.
No rechacéis los medios que os son dados a través de los sacramentos.
Accept all of the graces that are given to you freely.
Así que, no rechacéis todo y escuchad, intentad absorberlo, son mantras, absorbedlos.
So do not reflect, just listen, and try to take it inside.
Word of the Day
celery