recepcionar
- Examples
Info-Max utiliza la red de internet para transmitir /recepcionar ciertos mensajes. | Info-Max uses the Internet network to transmit/receive certain messages. |
Definición: Actividades de recepcionar, almacenar y manipular mercancías en un almacén [EN 14943]. | Definition: Activities of receiving, storing and handling goods in a store [EN 14943]. |
Esta indicación también es el requerimiento al comitente a recepcionar la prestación. | This notification is also a request to the client to accept the work. |
AgCI establece como fecha límite para recepcionar los antecedentes el 3 de enero de cada año. | AgCI establishes January 3 as a deadline every year for the reception of records. |
Los Tribunales Arbitrales funcionan desde el 18 de mayo de 2000, cuando comenzaron a recepcionar causas. | The Arbitral Courts have been working since May 18, 2000, when they began to hear cases. |
A tal efecto, se habría habilitado un buzón para recepcionar denuncias contra los Ministros de la Corte. | To that end, a letter box was established for collecting complaints against the justices on the Court. |
La bodega está completamente preparada para recepcionar la uva por gravedad y cuenta con unos novedosos sistemas de conducción de la uva. | The winery is fully prepared to accept grapes by gravity and has some innovative drive systems. |
Azafatas Alhambra proporcionó los grooms, encargados de recepcionar y acompañar a los invitados, y entregar de obsequios. | Alhambra Hostesses was commissioned to provide the grooms responsible for receiving and accompanying the guests, and distributing gifts. |
Sistema recepción automatizado mediante pre-silo de fondo móvil, con capacidad para recepcionar material desde un fondo móvil o volquete. | Reception system automated with moving floor silo in order to receive material from a moving floor- or tipper vehicle. |
Con un auto de avóquese del 23 de enero de 1990, se libró orden de trabajo para recepcionar las declaraciones de otros testigos. | On January 23, 1990, an order was given to take statements from other witnesses. |
Desde la confirmación del pedido se tardan 10 días aproximadamente en recepcionar el material para el montaje, configuración y pruebas del equipo. | Since the confirmation of the order will take approximately 10 days to receive the material for installation, configuration and testing of equipment. |
Camagüey es conocida como la ciudad de los tinajones por su uso en los patios de las casas para recepcionar agua de lluvia. | Camagüey is known as the city of tinajones (enormous earthenware jars) for their use in the patios of homes to collect rainwater. |
Si el lado que sirve comete una falta, entonces el lado al que le tocaba recepcionar gana un punto y el turno de servicio. | If the serving side commits a fault, then the receiving side gets a point and the serve shifts to that side. |
Palabras del General de Brigada Norberto Eléspuru, Presidente del Instituto Histórico del Perú al recepcionar los restos del avión Bleriot. | Remarks by Brigadier General Norbert Eléspuru, President of the Historical Institute of Peru at the moment of receiving the wreckage of the Bleriot XI. (in spanish) |
Asimismo se pudo confirmar que radioaficionados localizados en ciudades como Treinta y Tres o Colonia han podido recepcionar las señales emitidas por el globo aunque con diverso grado de precisión. | Also several HAM's were able to listen to the balloon signals from far cities as Treinta y Tres or Colonia. |
La ubicación de la bodega permite recepcionar la uva en cortos períodos de tiempo, manteniendo así unas condiciones óptimas para su vinificación. | The location of the winery allows a swift transport of the grapes to the winery, thus maintaining the grapes´ optimum conditions for making them into wine. |
Disponemos en nuestra planta de una capacidad de almacenaje de materias primas y productos acabados sólidos de hasta 4.000 tn en nuestros almacenes preparados para recepcionar cargas a granel. | Our plant has a raw material and solid finished products storage capacity of up to 4,000 tn in our warehouses, adapted to receive bulk loads. |
La manera más eficaz para recepcionar CDR/Biomasa/Carbón en Cementeras, Fábricas de cal o Plantas con Hornos o Calderas, es a través de semi-remolques equipados con piso móvil. | The most efficient way to receive RDF/Biomass/Coal in cement plants or lime plants or plants with incinerators is by means of semi-trailers equipped with moving floors. |
Sin la licencia de primera ocupación no se puede obligar a un cliente a recepcionar su vivienda; sin embargo, si el cliente no se opone, no es un impedimento para no entregarla. | Without the permit for first occupation the customer cannot be forced to accept the home; however, if the customer does not disagree, there is no objection in handing it over. |
Este esfuerzo coordinado solo es posible si todos los participantes de la cadena de suministro saben qué envíos son para recepcionar en el centro de distribución, cuánto material hay en el inventario y cuánto ha sido colocado para producción. | This coordinated effort is only possible if every party in the supply chain knows what parts are inbound to the hub, how much material is in the inventory and what's been placed into production. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.