Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofrecaudar.

recaudar

No recaudarían suficiente luz para vivir.
They won't be old to use enough light to live.
Según el compromiso, los estados miembros recaudarían el impuesto.
According to the compromise, the tax should be collected by members' states.
Luego escribió cómo Resala elevó el nivel en 2008 anunciando que recaudarían 300.000 prendas de vestir.
He then wrote how Resala raised the bar in 2008 by announcing they would collect 300,000 items of clothing.
De ser aprobada la Propuesta 30 del gobernador Brown, se recaudarían anualmente $6 mil millones en ingresos fiscales.
If approved, Gov. Jerry Brown's Proposition 30 will raise an additional $6 billion annually in tax revenue.
Si cada uno donara solo el 1% de su riqueza a esta campaña anualmente, se recaudarían $100 mil millones adicionales.
If they each gave just 1% of their wealth to this campaign annually, then an additional $100 billion would be raised.
Si el impuesto se fijase en el 0,05%, se recaudarían diez mil millones de euros anuales para bienes públicos en todo el mundo, según un informe parlamentario.
If the tax were set at 0.05% it could raise €10 billion a year for global public goods, according to a parliamentary report.
Los fondos se recaudarían con cargos mensuales en facturas eléctricas: 20 centavos de usuarios residenciales, 2 dólares de usuarios comerciales y 20 dólares de usuarios industriales.
Funds would be raised through monthly surcharges on electric bills; 20 cents for residential users, $2 for commercial users and $20 for industrial users.
Con ello, se recaudarían por venta de las cartera de coactivas vencidas alrededor de USD 180 millones, la comercialización de zona franca significaría 1 000 millones.
With this, USD 180 million would be collected by the sale of coercive NPL, the marketing of the free zone would mean 1000 million.
De las autoridades de aduanas e impuestos especiales que ustedes recaudarían del comercio y quizá de una contribución extra del 0,5 % de IVA de los Estados miembros que agotarían este mecanismo.
From the customs and excise that you would collect from trade and perhaps from an extra 0.5 % VAT contribution from the Member States who would draw down this facility.
Esos mecanismos nuevos e innovadores de financiación recaudarían fondos que se necesitan urgentemente para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio, a la vez que complementarían y garantizarían unos recursos estables y predecibles a largo plazo.
Those new and innovative financing mechanisms would raise funds urgently needed to meet the Millennium Developments Goals while complementing and ensuring stable and predictable long-term resources.
Si cada Gobierno del G7 contribuyera de forma equitativa conforme al tamaño de su economía al llamamiento de las Naciones Unidas de 6.300 millones de dólares para los cuatro países, Oxfam estima que se recaudarían casi la mitad de los fondos necesarios.
If each G7 government contributed its fair share to the UN's appeal for $6.3 billion for all four countries, Oxfam estimates that this would raise almost half of the total required.
Desarrollaron un plan para una presentación del DVD en que recaudarían fondos.
They came up with a plan for a fundraising DVD showing.
Incluso aunque solo le impusieran un gravamen de 1/10.000, se recaudarían unos 400 millones de dólares al día.
Even if you taxed that at only 1/10.000 it would bring in $400 million a day.
Se recaudarían $321 millones en impuestos nuevos de los hospitales, pero a la vez se devolvería esos fondos a la industria para acceder a más asistencia federal de Medicaid.
It would raise $321 million in new taxes from hospitals, but also would return those funds to the industry to qualify for more federal Medicaid assistance.
Recibimos la mayoría de nuestras donaciones cada año durante las campañas de recaudación de fondos de abril y octubre, las cuales juntas recaudarían más del 75% de nuestros ingresos en 2017.
We receive most of our donations each year in the April and October fundraising drives, which together should account for about 75% of our income in 2017.
Los Estados Unidos añadían que, si hubiesen adoptado el principio de la territorialidad, recaudarían una cantidad muy inferior a los 3.800 millones de dólares que, según los cálculos, rendía en 1976 el impuesto sobre los ingresos de origen extranjero.
The United States added that if it had utilized the territoriality principle it would have collected significantly less than the $3.8 billion which, it was estimated, would be collected on foreign source in 1976.
Los Estados Unidos añadieron que si hubiesen aplicado el principio de la territorialidad, recaudarían una cantidad muy inferior a la de 3.800 millones de dólares que, según las estimaciones, rendiría en 1976 el impuesto sobre los ingresos de origen extranjero.
The United States added that if it had utilized the territoriality principle it would have collected significantly less than the $3.8 billion which, it was estimated, would be collected on foreign source income in 1976.
Word of the Day
celery