recaer
Calcular este número recae en las vocales de tu nombre. | Calculating this number rests in the vowels of your name. |
La responsabilidad por esta educación básica recae en la familia. | The responsibility for this basic education falls on the family. |
No tienes idea la responsabilidad que recae sobre sus hombros. | You've no idea the responsibility that rests upon her shoulders. |
Bueno, entonces recae en Al Sah-him tratar con él. | Well, then it falls on Al Sah-him to deal with him. |
La mayor responsabilidad en este terreno recae sobre la Comisión. | The greatest responsibility in this area falls to the Commission. |
Seré breve: sobre nosotros recae la peor de las condenas. | I'll be brief: upon us rests the worst of condemnations. |
En esta ocasión el reconocimiento recae en Doña Delfina Entrecanales Azcarate. | In this occasion the recognition relapses into Dona Delfina Entrecanales Azcarate. |
La tarea de revertirla, por lo tanto, recae sobre nosotros. | The task of reversing it, therefore, falls on us. |
Pero la culpa recae, principalmente, en nosotros, los Estados Miembros. | But the blame falls mainly on us, the Member States. |
Posteriormente, la carga de la prueba recae en el comprador. | Subsequently, the burden of proof is on the buyer. |
Lucas recae muchas veces pero nunca pierde su fuerza. | Lucas relapses many times, but never loses his strength. |
Sin embargo, en principio, recae exactamente sobre el mismo fundamento. | However, in principle, it falls, exactly, on the same foundation. |
En la estructura actual ese papel recae en UNISDR. | In the current structure that role rests with UNISDR. |
No obstante, la principal responsabilidad recae en el Gobierno irlandés. | However, the prime responsibility rests with the Irish Government. |
La carga de demostrar la obscenidad recae en la Corona. | The burden of proving obscenity rests on the Crown. |
La responsabilidad de establecer esta justificación recae siempre en el estado. | The onus of establishing this justification is always on the state. |
Un segundo conjunto de herramientas recae en las manos del Estado. | A second set of tools rests in the state's hands. |
La carga de establecer esta justificación recae siempre en el Estado. | The onus of establishing this justification is always on the State. |
En este Parlamento recae la responsabilidad principal por esa situación. | This Parliament bears the prime responsibility for that situation. |
La responsabilidad de las páginas enlazadas recae exclusivamente sobre sus proveedores. | Responsibility for the linked pages rests exclusively with their providers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.