Possible Results:
reanudaba
-I was resuming
Imperfectyoconjugation ofreanudar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofreanudar.

reanudar

Los síntomas comenzaron a disminuir casi inmediatamente cada vez que reanudaba el canto del Nombre de la Deidad Datta, es decir, 'Shri Gurudev Datta'.
The symptoms began to reduce almost immediately whenever I restarted chanting the Name of Lord Datta, i.e. 'Shri Gurudev Datta'.
Lo que había de particular era que cada vez investigaba, el ruido cesaba, y se reanudaba cuando volvía a su trabajo.
What was special is that every time he began the search the noise ceased, to start as soon as he returned to work.
En julio de 2012, Francia celebraba con bombo y platillo enParís la reunión más importante de la coalición y reanudaba la guerra.
In July of 2012 in Paris, France brought together with great fanfare the most important meeting of the Coalition and relaunched the war.
Durante la ruptura de relaciones entre Colombia y Venezuela en 2010, el Secretario general Kirchner medio entre ambos logrando una declaración que reanudaba las relaciones bilaterales.
During the break-up of relations between Colombia and Venezuela in 2010, Secretary General Kirchner between the two achieved a declaration that resumed bilateral relations.
En los meses de mayo y junio, reanudaba normalmente sus actividades de secretario de la Congregación para la evangelización de los pueblos, siguiendo tratamiento médico.
Throughout May and June he pursued his normal heavy duties at the Congregation for the Evangelization of Peoples while receiving appropriate medical treatment.
El seminario de Barcelos reanudaba y ampliaba los resultados de otro seminario organizado por el GEPO en Remich (Gran ducado de Luxemburgo) el 23-24 de abril de 2010.
The Barcelos seminar used and expanded on the results of another seminar organised by GEPO in Remich (Grand Duchy of Luxembourg) on 23-24 April 2010.
Habían transcurrido pocas horas después de que Muamar El Gadafi y su hijo Muatassim fueran sepultados en un secreto lugar del desierto, cuando la petrolera española Repsol reanudaba operaciones en Libia.
Little time had passed since the burials of Muammar al-Ghaddafi and his son Muatassim in a secret desert location when the Spanish oil company Repsol resumed operations in Libya.
Tras el almuerzo se reanudaba la tarea, que manteniendo el mismo esquema de funcionamiento, y medido ritmo, dejaba en su sitio para las 5.30 de la tarde, antes de lo previsto, la séptima y última viga.
After lunch resume the task, keeping the same pattern of operation, and measured pace, left in place for 5.30 pm, ahead of schedule, the seventh and final beam.
Ella se paraba cuando él se detenía y reanudaba su marcha cuando él lo hacía.
It would stop whenever he stopped and resume whenever he did.
De todos los reclusos, yo era el único que el guardia, que reanudaba su turno esa mañana, no conocía.
Of all the inmates, I was the only one the cell guard, who resumed shift that morning, was meeting for the first time.
La celebración de los misterios de Éleusis reanudaba los ritos de Dendérah aportados por dado que se inició a los iniciados griegos en el templo egipcio.
The celebration of the mysteries of Éleusis took again the rites of Dendérah brought by the Greek initiates having been initiated in the Egyptian temple.
Se estableció RONPHOS en 2005 para mantener y operar la industria del fosfato en Nauru de una manera segura, eficiente y rentable a medida que se reanudaba la minería y las exportaciones.
RONPHOS was established in 2005 to maintain and operate the phosphate industry on Nauru in a safe, efficient and profitable manner as mining and exports resumed.
Un miembro del comité organizador del II Congreso ordinario de nuestro partido comunica a un miembro del grupo Iskra el programa del congreso y presenta la candidatura de este grupo para redactar Rabóchaya Gazeta, que reanudaba su publicación.
A member of the committee that was organising the second regular congress of our Party communicated to a member of the Iskra group the programme of the congress and proposed that group as editorial board of the revived Rabochaya Gazeta.
Word of the Day
milkshake