Possible Results:
reanudar
Los síntomas comenzaron a disminuir casi inmediatamente cada vez que reanudaba el canto del Nombre de la Deidad Datta, es decir, 'Shri Gurudev Datta'. | The symptoms began to reduce almost immediately whenever I restarted chanting the Name of Lord Datta, i.e. 'Shri Gurudev Datta'. |
Lo que había de particular era que cada vez investigaba, el ruido cesaba, y se reanudaba cuando volvía a su trabajo. | What was special is that every time he began the search the noise ceased, to start as soon as he returned to work. |
En julio de 2012, Francia celebraba con bombo y platillo enParís la reunión más importante de la coalición y reanudaba la guerra. | In July of 2012 in Paris, France brought together with great fanfare the most important meeting of the Coalition and relaunched the war. |
Durante la ruptura de relaciones entre Colombia y Venezuela en 2010, el Secretario general Kirchner medio entre ambos logrando una declaración que reanudaba las relaciones bilaterales. | During the break-up of relations between Colombia and Venezuela in 2010, Secretary General Kirchner between the two achieved a declaration that resumed bilateral relations. |
En los meses de mayo y junio, reanudaba normalmente sus actividades de secretario de la Congregación para la evangelización de los pueblos, siguiendo tratamiento médico. | Throughout May and June he pursued his normal heavy duties at the Congregation for the Evangelization of Peoples while receiving appropriate medical treatment. |
El seminario de Barcelos reanudaba y ampliaba los resultados de otro seminario organizado por el GEPO en Remich (Gran ducado de Luxemburgo) el 23-24 de abril de 2010. | The Barcelos seminar used and expanded on the results of another seminar organised by GEPO in Remich (Grand Duchy of Luxembourg) on 23-24 April 2010. |
Habían transcurrido pocas horas después de que Muamar El Gadafi y su hijo Muatassim fueran sepultados en un secreto lugar del desierto, cuando la petrolera española Repsol reanudaba operaciones en Libia. | Little time had passed since the burials of Muammar al-Ghaddafi and his son Muatassim in a secret desert location when the Spanish oil company Repsol resumed operations in Libya. |
Tras el almuerzo se reanudaba la tarea, que manteniendo el mismo esquema de funcionamiento, y medido ritmo, dejaba en su sitio para las 5.30 de la tarde, antes de lo previsto, la séptima y última viga. | After lunch resume the task, keeping the same pattern of operation, and measured pace, left in place for 5.30 pm, ahead of schedule, the seventh and final beam. |
Ella se paraba cuando él se detenía y reanudaba su marcha cuando él lo hacía. | It would stop whenever he stopped and resume whenever he did. |
De todos los reclusos, yo era el único que el guardia, que reanudaba su turno esa mañana, no conocía. | Of all the inmates, I was the only one the cell guard, who resumed shift that morning, was meeting for the first time. |
La celebración de los misterios de Éleusis reanudaba los ritos de Dendérah aportados por dado que se inició a los iniciados griegos en el templo egipcio. | The celebration of the mysteries of Éleusis took again the rites of Dendérah brought by the Greek initiates having been initiated in the Egyptian temple. |
Se estableció RONPHOS en 2005 para mantener y operar la industria del fosfato en Nauru de una manera segura, eficiente y rentable a medida que se reanudaba la minería y las exportaciones. | RONPHOS was established in 2005 to maintain and operate the phosphate industry on Nauru in a safe, efficient and profitable manner as mining and exports resumed. |
Un miembro del comité organizador del II Congreso ordinario de nuestro partido comunica a un miembro del grupo Iskra el programa del congreso y presenta la candidatura de este grupo para redactar Rabóchaya Gazeta, que reanudaba su publicación. | A member of the committee that was organising the second regular congress of our Party communicated to a member of the Iskra group the programme of the congress and proposed that group as editorial board of the revived Rabochaya Gazeta. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.