Possible Results:
realzar
El task force el presidente de la UIR concluirá esta tarde con una sesión plenaria en el curso su obra compartirá una síntesis de las intervenciones coordinadas dando realzo a los elementos sobre focalizar estrategias de desarrollo sucesivas que. | The task force the president of the UIR will conclude its works this evening with a plenary session in the course will share a synthesis of the co-ordinate participations giving prominence to the elements on which focusing successive strategies of development. |
La biografía escrita por Scott, Rob Roy, realzó su carácter. | The biography written by Scott, Rob Roy, enhanced his character. |
Fue una cubierta gloriosa que realzó su apariencia. | It was a glorious covering that enhanced their appearance. |
Su actitud ante la castidad conyugal realzó la dignidad y la integridad de la familia. | His attitude to conjugal chastity enhanced the dignity and integrity of the family. |
Joel Pereira realzó su reputación gracias al trabajo que realizó en los Estados Unidos. | Joel Pereira has enhanced his reputation with his work in the United States. |
La Cumbre realzó la relación entre la economía, la ecología, las cuestiones sociales y el desarrollo. | It has highlighted the relationship between economy, ecology, social issues and development. |
El seminario realzó la importancia de la presencia militar y de la interoperabilidad en el continente blanco. | The seminar emphasized the importance of military presence and interoperability on the white continent. |
Su participación realzó la calidad del constructivo diálogo que celebraron el Estado parte y el Comité. | Their participation enhanced the quality of the constructive dialogue between the State party and the Committee. |
Bhutto en 1973 utilizó su energía política de instalar una nueva constitución que más futuro realzó su energía. | Bhutto in 1973 used his political power to install a new constitution which further enhanced his power. |
Creo que dimos una actuación de gran calidad que realzó el ambiente de celebración de nuestro 5º aniversario. | I think we put on a high quality performance that enhanced the celebratory mood of our 5th anniversary. |
Además, estar rodeado de estudiantes con la misma pasión e interés por el mundo del emprendimiento realzó su experiencia. | Being among likeminded students who had the same passion and interest in entrepreneurship added to the experience. |
Asimismo, se edificó un nuevo mihrab, que se realzó mediante una sucesión de cúpulas que cubrían la nave axial. | A new mihrab was also constructed, as well as a series of cupolas to cover the axial nave. |
Por su turno, la embajadora de Cuba en Angola, Esther Armenteros, realzó el nivel de cooperación existente entre los dos países. | On her turn, the Cuban ambassador to Angola, Esther Armenteros, highlighted the level of cooperation between the two countries. |
El 17 de marzo se realzó un plenario de representantes de todos los sindicatos para analizar la nueva situación. | On the 17th of March, a meeting of representatives of all the unions was held to analyze the new situation. |
Su hijo, Teódulo, que era grande, realzó la chimenea de mármol de la biblioteca sobre piedras de 30 cm de altura. | Their sons, Théodule, who was large, raised up the marble mantelpiece of the library on 30 cm height stones. |
En lugar indica que Lin instigó a los choques de frontera para declarar un estado de la alarma militar que realzó su energía. | Instead it indicates that Lin instigated the border clashes in order to declare a state of military alert that enhanced his power. |
Este todas las ayudas para reducir su tensión tan bien como ayudando le para sentirse más acertado y a algo realzó estima del uno mismo. | This all helps to reduce your stress as well as helping you to feel more successful and some enhanced self- esteem. |
Realzó también que el Ministerio del Ambiente está haciendo un buen trabajo en lo que concierna al control de las áreas de conservación forestal. | He also emphasized that the Ministry of Environment is doing a good job with regard to the control of forest conservation areas. |
En Washington, el principal demócrata del Congreso, el senador Tom Daschle, realzó la unidad de la clase dominante. | In Washington, the leading Democrat, Senator Tom Daschle, continued the policy of war-time ruling class unity by expressing his openness for any coming land war. |
Su visita, en febrero de 2007, realzó los debates nacionales sobre la protección de los derechos humanos, tanto en la política como en la práctica. | His visit in February 2007 had enhanced national discussions on the protection of human rights, both in policy and in practice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
