realpolitik
- Examples
Las buenas intenciones tienden a perderse en este realpolitik. | Good intentions tend to get lost in this realpolitik. |
Pero no se trata de un banquete, es realpolitik. | But this is not a dinner party; this is realpolitik. |
Les venía bien a las cancillerías y a la realpolitik de Occidente. | He was adequate for the chancelleries and the realpolitik of the West. |
Se trata de realpolitik y la UE debería admitirlo sin hipocresía diplomática. | This is a case of realpolitik and the EU should admit it, without diplomatic hypocrisy. |
Después, fueron adoptando medidas de realpolitik, más moderadas y decepcionantes. | Then later on, the measures they took were Realpolitik, more moderate and disappointing. |
Esto puede no ser más que realpolitik. | This may have been nothing more than realpolitik. |
La hipocresía en la realpolitik, y la doble cara del régimen castrista, son evidentes. | Hypocrisy in the regime's realpolitik and its two-faced policies are evident. |
No podemos seguir apoyando a dictadores en nombre de la realpolitik, estamos de acuerdo. | We agree that we cannot carry on supporting dictators in the name of Realpolitik. |
Alemanes e ingleses nos enseñaron que lo que cuenta en las relaciones internacionales es la realpolitik. | The Germans and English have taught us that realpolitik is what's important in international relations. |
Una tal opción no sería aconsejable de ningún modo en nombre de una supuesta realpolitik realmente muy contraproducente. | Such an option, chosen in the name of apparent realpolitik, would be totally unadvisable and counter-productive. |
En la parte superior gana la realpolitik: las aberturas de un acuerdo en 2011, tras el hundimiento de un año atrás. | At the top wins the realpolitik: openings for an agreement in 2011 after the sinking of a year ago. |
Al contrario, las demandas que los funcionarios turcos han hecho a los sirios significan que hay realpolitik en juego. | On the contrary, the demands that Turkish officials have made to the Syrians spell out that realpolitik is at play. |
A la presión de tener un discurso de realpolitik y no tener que responder a preguntas difíciles por parte de la prensa. | The pressure to have a discourse of realpolitik and to dodge difficult questions from the media. |
Luego se desdijeron de eso, dando a entender que la "realpolitik" es la única solución para cumplir los requisitos energéticos de la Unión. | They then 'unsaid' that, implying that 'realpolitik' is the only solution in order to satisfy the Union's energy requirements. |
Pensar que todas estas cuestiones críticas solapadas pueden seguir gestionándose con la tradicional mezcla de fuerza y realpolitik es conceptualmente ingenuo y estratégicamente equivocado. | The idea that all these overlapping critical questions can be administered for much longer by the traditional mix of force and realpolitik is conceptually naïve and strategically wrong. |
El desastre de Copenhague está detrás de En la parte superior gana la realpolitik: las aberturas de un acuerdo en 2011, tras el hundimiento de un año atrás. | The disaster of Copenhagen is behind At the top wins the realpolitik: openings for an agreement in 2011 after the sinking of a year ago. |
Una vez más, el contraste entre las preocupaciones de realpolitik de Acaz con respecto a la defensa de su reino y la señal que le es ofrecida no podría ser mayor. | Again, the contrast between the realpolitik concerns of Ahaz regarding the defence of his kingdom and the sign offered him could not be greater. |
Esta falta de realpolitik en el enfoque de la reforma del Consejo de Seguridad ha sido probablemente la principal causa del ejercicio estéril, hasta ahora, de su reforma. | This lack of realpolitik in the approach to Security Council reform has probably been the main cause of the sterility of this exercise thus far. |
Al constatar esta falta de realpolitik en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad, quiero dejar bien establecido que el Perú está por la reforma del Consejo. | Having noted the lack of pragmatism in the process of Security Council reform, I should like to make it clear that Peru favours such a reform. |
Desgraciadamente estamos desperdiciando una oportunidad de realizar más mejoras materiales en la Directiva y mediante esta realpolitik revisada estamos aceptando mucho menos de lo que necesitan los trabajadores. | Unfortunately we are wasting an opportunity to make more material improvements to the directive and, with this revised realpolitik, we are accepting much less than what the workers need. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.