realizasen
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrealizar.

realizar

La Reunión invitó a los miembros de la Comisión a que realizasen un ejercicio similar.
The Meeting invited members of the Committee to conduct a similar exercise.
Quienes realizasen a Ser Grande crearían nuestro futuro y un mundo lleno de esperanza.
Those who realized Great Being would create our future and a world full of hope.
Si las elecciones se realizasen en Twitter, el resultado sería tan bueno como se determina.
If elections took place on Twitter, the outcome would be as good as determined.
En virtud de la resolución mencionada anteriormente, el ACNUDH seleccionó a cinco expertos para que realizasen el estudio.
Pursuant to the above resolution, OHCHR selected five experts to conduct the study.
En su lugar, deben intentar definir las acciones que les gustaría que los asistentes realizasen después de la reunión.
Instead, people should try to define actions they would like attendees to perform after the meeting.
En 2004, otro estudio pidió a los participantes que realizasen cinco actos de gentileza aleatorios por semana, durante seis semanas.
Back in 2004, another study asked participants to perform five random acts of kindness every week for six weeks.
También invitó a las secretarías del FMAM y de la CLD a que realizasen las disposiciones adecuadas para aplicar el Memorando de Entendimiento.
It also invited the GEF and UNCCD secretariats to make appropriate arrangements to implement the MOU.
No hay pruebas de que realizasen actos que violasen las leyes del Reino o que pusiesen en peligro el orden público.
There is no evidence that they took actions that violate laws of the Kingdom or that threaten public order.
Un participante propuso un sistema mundial de vigilancia y, a la espera de su establecimiento, que se realizasen controles aleatorios a nivel local.
One participant suggested a global monitoring system and, pending its implementation, spot checks at the local level.
En su victoria vieron la posibilidad de que se realizasen sus expectativas sobre empleo decente, atención sanitaria, vivienda y educación.
His victory raised expectations that their desperate need for decent jobs, healthcare, education and homes would now be met.
La ayuda no afectaría a los intercambios transfronterizos ni impediría de forma apreciable que competidores no españoles realizasen operaciones en el mercado español.
Aid would not affect cross-border trade or appreciably hinder non-Spanish competitors from setting up operations in the Spanish market.
En el preacuerdo no se estipulaba el precio convenido por las partes para los trabajos que se realizasen en Turquía.
The Preagreement did not state the price which the parties agreed on for the work which was to be performed in Turkey.
Las Fuerzas Armadas Libanesas sugirieron que el personal de la FPNUL estuviese acompañado por algunos de sus miembros cuando realizasen esas actividades.
The Lebanese Armed Forces suggested that UNIFIL personnel be accompanied by Lebanese Armed Forces when carrying out such activities.
Hizo hincapié en que el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización (2003-2012) brindaba una oportunidad para que se realizasen actividades destinadas a lograr ese objetivo.
It stressed that the United Nations Literacy Decade (2003-2012) offered an opportunity to implement activities designed to achieve that objective.
El Gobierno de Croacia propuso que en 2006 se realizasen actividades sobre el terreno en un lugar adecuado del país, lo cual fue aceptado.
Croatian Government proposed field activity to be held on a suitable site in Croatia in 2006 what is accepted.
Por ejemplo: se ha estimado que si se realizasen mejoras en el aislamiento de las naves, se evitaría un 70% de las pérdidas de energía.
For example, it has been estimated that if theinsulation is improved in the buildings, energy losses would be cut by 70%.
Parecían muy dinámicas y quise que niñas realizasen la libertad y belleza cardiaca tal como era manifiesta en los patrones de mis obras.
They looked very dynamic and I wished that children would realize the freedom and beauty of heart as manifested in the patterns of my works.
En todo régimen de asignación de la pérdida, la responsabilidad principal debería recaer en la empresa bajo cuyo control directo se realizasen las operaciones.
The operator, having direct control over the operations, should bear the primary liability in any regime of allocation of loss.
Septiembre de 2013: Las visitas a los emplazamientos permitieron que los beneficiarios realizasen aportaciones sobre la selección final de la localización de sus futuras viviendas.
September 2013: Site visits gave beneficiaries an opportunity to provide input into the final selection of locations for their future homes.
Después de que nos realizasen la infibulación, nos ataron las piernas con cuerdas, así que fue como si tuviéramos que aprender a caminar de nuevo.
After we were infibulated, we had rope tied across our legs so it was like we had to learn to walk again.
Word of the Day
to drizzle