realizar
Cuando realizásemos una vida verdaderamente humana nuestro futuro devendría plenamente abierto. | When we realized a truly human life our future would become wide open. |
Si realizásemos algún cambio en la presente política, se lo notificaremos actualizando este comunicado en nuestro sitio web. | If we make changes to this policy we will notify you by updating this statement on our website. |
Nos pidieron que realizásemos auditorías de fabricantes tanto de principio activo, producto terminado en tres continentes, o estrategias de registro. | We were asked to carry out audits of finished and active in three continents. |
Cuando realizásemos esto una alegría y potenciales para abrir nuestra vida nacerían y un futuro maravilloso sería provisto. | When we would realize this a new joy and potentials to open up our life would be born and a marvelous future would be provided. |
Ahora recé que nuestro corazón permaneciese puro y sincero hasta que realizásemos este concierto que conduciría a una recuperación auténtica. | Now I prayed that our heart would remain pure and sincere till we would realize his concert that would lead to an authentic recovery. |
Fue la hora de que todas realizásemos esta historia triste y creásemos un mundo nuevo para contestar a numerosas almas en el pasado. | It was time for all of us to realize this sad history and create a new world to answer numerous souls of people in the past. |
Seguramente sería contraproducente que realizásemos una oferta -esto lo han intentado ya algunos- cuando los rusos no desean esto, en absoluto. | It would certainly be counterproductive to make an offer - as some have already tried - when the Russians want nothing to do with it. |
En primer lugar, me gustaría que realizásemos una corrección técnica de la nota a pie de página 2 del apartado 16; la última cifra es "2021" y no "2022". | Firstly, I should like us to make a technical correction to footnote 2 in paragraph 16; the last figure is '2021', not '2022'. |
Las muestras de casos suelen utilizarse para exhibir acciones de guerrilla o below the line, y así conseguir llegar a más personas que si solo realizásemos la acción en la calle. | Case samples are often used to display guerrilla or below the line actions, and thus reach more people than if we only performed the action on the street. |
También me parece que sería oportuno que realizásemos estudios más detallados en este sentido porque, como ocurre en otros mercados, podrían producirse fenómenos de anticipación y especulación, dependiendo de las connotaciones que se den a estos términos. | I also believe that it would wise to carry out more in-depth studies in this field because, as on other markets, there is the possibility of anticipation and speculation, depending on the connotations these words have. |
Así que mensajes entregados por el Maestro Idaki Shin en sus conciertos seguidos de la música expresando musicalmente su significado fueron unos muy preciosos para que realizásemos una vía verdaderamente humana vital y viviésemos encima en una era nueva. | So messages delivered by Master Idaki Shin at his concerts followed by the music musically expressing their meaning were very precious ones for us to realize a truly human way of life and live on in a new era. |
Hoy los cursos de asesoramiento de Idaki aplicados fueron celebrados en nuestro centro de Tohoku como un evento de una vez mensual y realicé que cuando realizásemos un mundo de almas e interior humano cualquier persona pudiese recibir influencias desde Ser Grande. | Today the Idaki counseling applied courses were held at our Tohoku center as a monthly one off and I realized that when we realized a world of souls and human internality, any person would receive great influences from Great Being. |
Señor Presidente, señora Comisaria, me gustaría que realizásemos la reforma de la organización común del mercado del sector azucarero de la Unión lo antes posible y que allanásemos el camino a una liberalización del conjunto del mercado del azúcar. | Mr President, Commissioner, I should like to call for us to have the EU’s common organisation of the markets in the sugar sector reformed as soon as possible and the way prepared for a liberalisation of the whole market in sugar. |
Originalmente yo había decidido producir el concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas ya que deseaba compartir mis experiencias milagrosas con gente por todo el mundo para que realizásemos una paz auténtica por todo el mundo y una vida verdaderamente feliz humana. | Originally I had decided to produce the Legends of Koguryo Rediscovered concert as I wished to share my miraculous experiences with people all over the world so that we would realize an authentic peace all over the world and a truly happy human life. |
Todo lo contrario, de hecho, ya que el Consejo nos advirtió con antelación que no realizásemos peticiones demasiado elevadas para no poner en peligro a los fabricantes en esta época de crisis económica. | Quite the opposite, in fact, in that the Council warned us in advance against setting our demands too high so as not to jeopardise the manufacturers in these times of economic crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.