realicéis
Subjunctivevosotrosconjugation ofrealizar.

realizar

No realicéis ninguna acción pecadora que hiciera tenue vuestra luz.
Don't perform any sinful act which would dim your light.
No realicéis acciones que difamen al Satguru.
Do not perform any actions that would defame the Satguru.
Ahora que Me pertenecéis, no realicéis ninguna acción pecadora.
Now that you belong to Me, do not perform any sinful actions.
Y, en lo que realicéis, obrad con franqueza.
And what you do, do it unfeignedly.
Hijos, ahora se os han dado intelectos de rectitud para que realicéis buenas acciones.
You children have now been given righteous intellects to perform good deeds.
De todo corazón aliento y bendigo todos los esfuerzos que realicéis a este propósito.
I wholeheartedly encourage and bless every effort made in this regard.
Os animo a que realicéis vuestra importante obra con sentimientos de concordia y unidad.
I encourage you to carry out your important work with sentiments of harmony and unity.
Os recomendamos que realicéis siempre con antelación vuestra reserva en nuestros hoteles en Sevilla.
We recommend booking in advance our hotels in Seville.
No realicéis ninguna acción con la que se difamaría al Padre de esta yagya.
Do not perform any such action through which the Father of this yagya would be defamed.
Conserva un registro de todos los cambios que tú y tu equipo realicéis en cada documento.
Keep track of all the changes that you and your team have made to each doc.
Los temas se precisarán durante el mes de septiembre, en función de las sugerencias que realicéis.
We will be adapting them based on contributions that we receive throughout the month of September.
Eso va a continuar hasta que realicéis vuestra visión y comencéis a dialogar con los mentores elegidos para vosotros.
This is to continue as you realize your vision and begin a dialogue with your chosen mentors.
Hasta que realicéis la verdad última, la escucha es indispensable; por lo tanto, escuchad las instrucciones de vuestro Guía Espiritual.
Until you realize ultimate truth, listening is indispensable, therefore listen to the instructions of the Spiritual Guide.
Fray Guillermo, estáis realizando una investáigación por mandato mío, y dentro de los límites en que os he rogado que la realicéis.
Brother William, you are conducting an inquiry at my behest and within the limits I have established.
Espero que en la vida diaria realicéis gestos de reconciliación, para pasar de la desconfianza a la confianza.
In your daily life, may you achieve works of reconciliation in order to pass from mistrust to trust!
Que vosotros mismos planteéis temas candentes en el ámbito educativo, que sugiráis contenidos, realicéis colaboraciones y mostréis vuestras opiniones sobre temas planteados por mí.
Let yourselves planteéis hot topics in education, content that you sugiráis, realicéis mostréis collaborations and your opinions on issues raised by me.
Espero que realicéis algunas de ella y, sobre todo, que compartáis en el blog las fotos del proceso y del resultado.
I hope some of you to realize it and, above all, that you share in the blog photos of the process and outcome.
Aunque realicéis muchos modelos ideales en el mundo de la realidad, si se corta este estímulo continuo, fracasaréis en alcanzar la meta.
Although you may set up many ideal standards in the world of reality, if this continuous stimulus is cut off, you will fail to reach the goal.
Os abrimos las puertas para que realicéis una estada y por unos días podáis olvidar el reloj y desconectar del estrés cotidiano.
We opened the doors so that you make a stay for a few days and you prune to forget the clock and to disconnect of daily stress.
Una se encuentra en la zona llamada Punto 2 de el antiguo recinto de Mina Nieves (os informaran una vez realicéis la visita guiada).
One is from the zone known as Point 2 of the former Mina Nieves complex (you will be informed when you take the guided visit).
Word of the Day
lean