real, true

Popularity
500+ learners.
This is extremely dangerous for the forward march of a real, true socialist revolution.
Esto es extremadamente peligroso para el avance de una verdadera revolución socialista.
Nonetheless, what is our real, true problem?
Sin embargo, ¿cuál es nuestro verdadero problema?
Any real, true, scientific, philosophic Marxist knows this simple, straightforward reality.
Cualquier verdadero marxista científico y filosófico sabe esta simple realidad sincera.
What is needed is a real, true, personal and ecclesial conversion.
Se necesita una verdadera conversión personal y eclesial.
I'll tell you the real, true reason.
Le diré el verdadero motivo.
This is the real, true news that the world population has to be informed about!
¡Esta es la verdadera noticia la que el mundo tiene que saber!
Yes, the the real, true struggles, Dien Bien Phu and Waterloo, have just begun!
¡Si, acaban de comenzar las verdaderas luchas de Dien Bien Phu y de Waterloo!
Firstly, to make a real, true social revolution within the global labor world, everything should be original, authentic and new.
Primero, para hacer una verdadera revolución social dentro del mundo laboral global, todo tendría que ser original, auténtico y nuevo.
All the more, we in Venezuela have to discover, to oil, to renew our real, true arms against world imperialist fascism.
Tanto más que aquí en Venezuela tenemos que descubrir, lubricar y renovar nuestras verdaderas armas contra el globofascismo imperialista.
This is the real, true context of the vicious national and international attacks against Venezuela, of the golpista maneuvers of Washington and its lackeys here.
Este es el verdadero contexto de los ataques viciosos nacionales e internacionales contra Venezuela, de las maniobras golpistas de Washington y sus lacayos aquí.
Eighth, in this sense, the possible New (Wo)Man could only be a real, true human trinity: a human being, human existence and human transcendence.
Finalmente, en este sentido, el posible Nuevo Hombre/Mujer solo podría ser una verdadera trinidad humana: un ser humano, existencia humana y trascendencia humana.
Concerning all the above-mentioned, that is worth various urgent repetitions, lest we forget our real, true problems, what happened over the last months?
En cuanto a todo lo anterior, que vale varias repeticiones ¿será que se nos olvidaron los verdaderos problemas y todo lo que pasó durante los últimos meses?
This could have meant real, true hope, the immediate transcendence to a new mode of creativity, to total human emancipation within a century.
Esto hubiese significado verdadera esperanza, porque así se hubiese podido realizar la trascendencia inmediata a un nuevo modo de creación y a la emancipación humana total dentro de un siglo.
What should we note here? Firstly, to make a real, true social revolution within the global labor world, everything should be original, authentic and new.
¿Qué es lo de qué deberíamos darnos cuenta aquí?Primero, para hacer una verdadera revolución social dentro del mundo laboral global, todo tendría que ser original, auténtico y nuevo.
But if... if I go to trial and that, he said it's gonna be hard for the jury, you know, to believe me if I tell the real, true story.
Pero si tengo que ir a juicio, dice que ve difícil que el jurado me crea si cuento la historia real.
Yes, such times of crisis, of social revolution, of transition, bring forth the real, true nature of anything and everybody; they all change themselves to full recognizability.
Sí, esos momentos de crisis, de revolución social, de transición, revelan la verdadera naturaleza de cualquier cosa y de todo el mundo; todos cambian hasta el pleno reconocimiento.
Capitalism invented and re-invented its very own revolution, social revolution, social classes, class struggles, class wars, and therewith passed them on to its real, true Negation, to Socialism.
El Capitalismo inventó y reinventó su propia revolución, revolución social, luchas de clases y guerras de clases y así las pasó a su verdadera Negación, al Socialismo.
Over the last decade, hundreds of maligned insults and threats our authors had to stomach, all these verified that we were battling on the thorny, serpentine trail of the real, true, social revolution of Venezuela.
En la última década nuestros escritores tuvieron que aguantar cientos de insultos malignos y amenazas, verificando con todo eso que estuvimos batallando en la espinosa y serpentina senda de la verdadera revolución social de Venezuela.
As far as we could reflect, publicly, nowhere in the recent popular uprisings, the capitalist mode of destruction has been negated radically, is being transcended towards the real, true New, towards planetary emancipation.
Por lo que se ve, por lo menos públicamente, en ninguno de los últimos levantamientos populares se ha negado radicalmente el modo de destrucción capitalista, ni se ha planteado su trascendencia hacia lo verdaderamente Nuevo, hacia la emancipación planetaria.
Furthermore, for the very first time, at this moment, at the stage of imperialist globalization, the essential conditions for the realization of socialism, as a mode of plenty, creativity and emancipation, as the real, true negation of capitalism, are given.
Además, en este momento, cuando nos encontramos en la fase de la globalización imperialista, por primera vez están dadas las condiciones esenciales para la realización del socialismo como modo de abundancia, creatividad y emancipación, como verdadera negación del capitalismo.
Word of the Day
fresh