Possible Results:
reaccionar
Usted no puede controlar de qué manera reaccionaran otros ante sus noticias. | You can't control how others will deal with your news. |
¿Por qué el virus se propagó tan ampliamente antes de que los gobiernos reaccionaran? | Why did the virus spread so widely before governments reacted to it? |
¿Cómo esperabas que reaccionaran? | How did you expect them to react? |
Me alegra que reaccionaran. | So glad that got a response. |
La gente sufrió empujones como si la policía buscara que reaccionaran a las agresiones. | People were pushed, as if they hoped for a reaction. |
Si solo algunos de nuestros adolescentes y adultos reaccionaran de esa manera, habría menos problemas. | If some of our teenagers and adults were to react that way, there would be fewer problems. |
Después de entender esto, se les pidió a los participantes que reaccionaran a una serie de declaraciones provocativas. | After learning this, respondents were asked to react to a series of provocative statements. |
Renuncié a mi lista, y no fue ninguna sorpresa... que mis amigos reaccionaran muy bien. | I had given up my list, and it was no surprise my friends had a strong reaction. |
Se esperaba que las personas entrevistadas reaccionaran ante el cuestionario manifestando su acuerdo o desacuerdo con las preguntas. | Respondents were expected to react to the questionnaire by either agreeing or disagreeing with them. |
Fue entonces cuando Cristina declaró que los agentes comenzaron a empujarla, lo que hizo que los vecinos reaccionaran. | That's when she says officers began pushing her around, which prompted neighbors to react. |
Sería conveniente que los vecinos de Zimbabwe reaccionaran a la situación de la manera más decidida y clara. | It would indeed be desirable if Zimbabwe's neighbours were to react to the situation more distinctly and decisively. |
No esperaba que reaccionaran así, estaban muy emocionados y se han unido a nosotros en seguida. | I did not expect them to react the way they did, they were delighted and joined us straight away. |
Hicimos que reaccionaran a las personas, pero descubrimos que las personas jugaban casi como niños con ellos. | And we made them react to people, but we found that people were being quite playful and childlike with them. |
Aun en el caso de que los nicaragüenses reaccionaran de una manera defensiva, todo podría ser interpretado como un acto de agresión de Nicaragua. | Even in the event that the Nicaraguans react defensively, it could all be interpreted as an act of aggression by Nicaragua. |
Integré un sensor de proximidad, para que al acercarnos a las personas de los tarros, estas reaccionaran de diversas formas. | So what I did was, I added a proximity sensor, so that when you get close to the people in jars, they react to you in different ways. |
Los funcionarios de migración esperaban que los migrantes reaccionaran violentamente, dándoles la excusa para detenerlos y deportarlos, pero cada uno se mantuvo en la estrategia planeada. | The immigration officials had hoped that the migrants would react violently, giving them an excuse to arrest and deport them, but everyone stuck to the planned strategy. |
Han afianzado la posición de los regímenes a las que van destinadas y han hecho que reaccionaran de modo contrario a las expectativas de la comunidad internacional. | They have hardened the positions of targeted regimes and caused them to behave in ways contrary to the expectations of the international community. |
La comunidad internacional podía utilizar la cooperación regional como medio para ayudar a los países en desarrollo a fin de que reaccionaran con éxito ante los problemas de la mundialización. | And the international community could best utilize regional cooperation as a means of helping developing countries to respond successfully to the globalization challenge. |
El CPT se felicita por el hecho de que las autoridades españolas reaccionaran rápidamente tras la visita para que estas habitaciones dejaran de estar ocupadas por dos personas. | The CPT welcomes the rapid reaction of the Spanish authorities following the visit to end the double-occupancy use of these rooms. |
Yo había obtenido el email que los organizadores utilizaron para llevar a sus colegas, procedí a dar lectura a mi discurso y que reaccionaran con él. | I had obtained the e-mail which the organizers had used to bring their colleagues out and for my talk proceeded to read through it and react to it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.