re-check
Popularity
500+ learners.
- Examples
Still do not come but you can re-check after 4:00. | Todavía no llega. Pero puedes regresar después de las 4:00. |
Always re-check this site for updated information. | Siempre regrese a este sitio para actualizar la información. |
Constantly re-check the meaning of words, specifics and of the issues. | Constantemente volver a comprobar el significado de palabras, específicos y de las cuestiones. |
If I were you, I'd go back and re-check your sources. | Si fuera tú, volvería a revisar tus fuentes. |
How often do I have to re-check the adjustment of my binding? | ¿Con qué frecuencia tengo que comprobar el ajuste de las fijaciones? |
The finger will need a re-check tonight, right? | Tendrás que revisarlo por la noche, ¿no? |
Please try to re-check for available updates once you finish upgrading your Moodle site. | Por favor intente revisar las actualizaciones disponibles después que termine de actualizar su sitio Moodle. |
Return to original position and re-check, re-adjusting if required. | Regrese a la posición original y vuelva a verificar, reajustando en caso de que esto fuera requerido. |
Check out the Soltau NYC lookbook above and re-check the mentioned log below. | Retirar el Soltau NYC lookbook de arriba y volver a revisar el mencionado registro de abajo. |
Before examination, the workers should re-check the external circuit where the patient may contact. | Antes del examen, los trabajadores deben volver a comprobar el circuito externo donde el paciente puede contactar. |
Check and re-check the mobile number or account before sending the top up. | Verifique y vuelva a verificar el número de móvil o la cuenta antes de enviar la recarga. |
Pallet inspection systems for bulk items, skeleton containers, pallets etc in re-check/warehouse areas. | Sistemas de inspección de pálets para artículos a granel, contenedores de esqueleto, etc., en áreas de despacho/depósito. |
So,please re-check what type you buy for the hearing loss before order and payment. | Por lo tanto, vuelva a verificar qué tipo compra para la pérdida auditiva antes de realizar el pedido y el pago. |
After a visual re-check the faulty bottle is manually fed into the BCP (Model: SOLO). | Después de un control visual posterior, la botella con fallos se introduce manualmente en la trituradora (tipo: SOLO). |
If it doesn't, re-check both parts of the valve and tighten them as best as you can. | Si no lo hace, vuelve a revisar ambas partes de la válvula y ciérralas de la manera más firme posible. |
You may need to collect and re-check your bags at certain airports because of local security or customs policies. | Puede que deba recoger y volver a facturar su equipaje en determinados aeropuertos debido a las políticas locales de seguridad o de aduanas. |
If the child starts breathing again, place them in the recovery position. Periodically re-check for breathing until help arrives. | Si el niño comienza a respirar de nuevo, colóquelo en posición de recuperación, verificando periódicamente la respiración hasta que llegue la ayuda. |
Let the well fill once again and re-check the turbidity to make sure that it is normal. | A continuación, debe dejarse que el pozo se llene de nuevo y volver a comprobar la turbidez para cerciorarse de su carácter normal. |
If the infant starts breathing again, place them in the recovery position. Periodically re-check for breathing until help arrives. | Si el bebé comienza a respirar de nuevo, colóquelo en posición de recuperación, verificando periódicamente la respiración hasta que llegue la ayuda. |
If the infant starts breathing again, place them in the recovery position. Periodically re-check for breathing until help arrives. | Si el niño comienza a respirar de nuevo, colóquelo en posición de recuperación, verificando periódicamente la respiración hasta que llegue la ayuda. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
