rapacidad
- Examples
Una manera es, por supuesto, exponer la rapacidad que no se ve. | One way is, of course, to expose the predation that is not seen. |
Así pues, ¿a dónde voy con la parte de rapacidad de este mensaje? | So, where am I going with the predator part of this message? |
Ésta es rapacidad en su propia naturaleza. | This is predatory in nature. |
Esta rapacidad no tiene en cuenta los problemas reales a los que se enfrentan las familias, las empresas y los gobiernos. | This meanness takes no account of the real problems faced by families, businesses or governments. |
Detrás de estas máscaras está escondida la más odiosa rapacidad y a los individuos se les otorga menos simpatía que a los perros. | Behind these disguises is concealed a most hateful rapaciousness, and individuals are given less sympathy than dogs. |
Sin embargo, su expresión era petulante y altanera, y en ella había más que una mera pincelada de rapacidad y maldad. | His expression, however, was petulant and haughty and it contained more than a suggestion of rapacity and evil. |
Mientras estos prejuicios persistan, la lucha por la existencia debe permanecer dominante, y debe continuar la sed de venganza y rapacidad. | As long as these prejudices persist, the struggle for existence must remain dominant, and bloodthirstiness and rapacity continue. |
Los profetas denuncian las diferencias escandalosas entre ricos y pobres, la opresión que sufren los débiles, la rapacidad de los poderosos. | The prophets denounce the scandalous differences between rich and poor, the oppression that the weak suffer, the rapacity of the powerful. |
Los Fénix son quizás ahora más débiles de lo que lo han sido nunca, y todo debido a la rapacidad de estos traicioneros bárbaros. | The Phoenix are perhaps weaker now than they have ever been, and all because of the predations of these treacherous barbarians. |
Se ha dejado de lado la responsabilidad en nombre de la solidaridad, y se termina por la rapacidad, por la mediocridad, por la contabilidad. | Responsibility has been rejected in the name of solidarity and we end up with rapaciousness, mediocrity and accountancy. |
Durante la guerra de la Independencia, entre 1809 y 1813, fue llevado por Alicante e Ibiza hasta Palma de Mallorca, huyendo de la rapacidad de los invasores napoleónicos. | During the Independence War, between 1809 and 1813, the chalice was taken to Alicante, Ibiza and Palma de Mallorca, escaping from Napoleonic invaders. |
La contrarrevolución eliminó el poderoso contrapeso que la URSS representaba a la rapacidad imperialista al nivel global y condujo a un retroceso enorme en la conciencia del proletariado. | The counterrevolution eliminated the powerful counterweight that the USSR represented to imperialist rapaciousness on a global scale and led to an enormous retrogression in the consciousness of the proletariat. |
Las gentes, todas sin excepción, viven sus vidas en negligente estupor, y se considera que las principales virtudes del hombre son su rapacidad y su sed de sangre. | The people, one and all, live out their lives in a heedless stupor and the chief virtues of man are held to be his rapacity and his thirst for blood. |
Los éxitos económicos y el progreso cultural de la población determinados por la Revolución de Octu bre se vuelven cada vez más en contra del conservadurismo, el desenfreno y la rapacidad de la burocracia. | The economic successes and the cultural progress of the population that were determined by the October revolution turn more and more against bureaucratic conservatism, bureaucratic license and bureaucratic rapacity. |
Los partidos socialistas protestaron contra la rapacidad de sus propios gobiernos, pero como demostró la discusión en dicho Congreso, una posición anticolonialista consistente estaba lejos del pensamiento de muchos de los líderes de la Internacional. | The socialist parties did indeed speak out against the rapacity of their own governments, but as the discussion at the Stuttgart Congress showed, a consistent anti-colonialist position was far from the thoughts of many leaders of the International. |
Se constata por todas partes una desaprobación de la tensión directa, la rapacidad, la codicia y, sobre todo, la idea que es una deshonra que de ser en la necesidad, vivir una vida de privaciones y escasez. | One notes everywhere a disapproval of the direct request, rapacity, covetousness and, especially, the idea that it is a dishonour to be in the need, to live a life of deprivations and food shortage. |
Para viajar entre la gente en Europa e informarles que el evento de Bhopal no se restringe únicamente a Bhopal, sino que es una historia de rapacidad y de ganancias de empresa que coloca las ganancias antes que la vida de las personas y del medio ambiente. | To raise awarenes among people in Europe that the story of Bhopal is not just about Bhopal, but it is a story of corporate greed and profit who put profit before human lives & environment. |
Ellos no permitirán que la madre tierra y su riqueza natural, la selva y el agua, sean destruidos por la codicia y la rapacidad de los que serían los Señores de todos. | They will not allow the mother earth and her richness of nature, jungle and water, to be destroyed by the greed and rapacity of those who would be lords of all. |
Rapacidad es a menudo aprendida de otros depredadores o escogida como una forma de existir. | Predation is often learned from other predators or chosen as a way to exist. |
No pocos se alarmaban al ver la rapacidad de los frailes cuya codicia parecía insaciable. | Not a few were alarmed at the rapacity of the friars, whose greed seemed never to be satisfied. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
