raise you up

Popularity
500+ learners.
We have been your mentors for a long time, and some of us have at times incarnated upon Earth to help raise you up.
Hemos sido sus mentores por mucho tiempo, y algunos de nosotros hemos encarnado en la Tierra para ayudar a elevarlos.
Our technologies are to be used to raise you up, and will restore each one of you to a totally healthy Being.
Nuestras tecnologías van a utilizarse para elevaros, y os restaurarán a cada uno de vosotros hasta convertiros en un Ser totalmente sano.
As I rose again by the power of the Holy Spirit, the Spirit that dwells in you will raise you up to new life.
Así como Yo resurgí por el poder del Espíritu Santo, el Espíritu que mora en vosotros, así os elevaréis a una nueva vida.
We come to raise you up but you must first lift yourselves out of darkness and despair with firm resolve to overthrow your government.
Venimos a elevarles pero primero deben levantarse a ustedes mismos de la oscuridad y de la desesperación con la firme resolución de derrocar a su Gobierno.
Just as I ascended to my Father to enter into eternal bliss in His presence; the day will come when I will raise you up to heaven to enjoy de triumph of my Redemption.
Así como Yo ascendí a mi Padre para entrar en el gozo eterno de su Presencia, el día llegará cuando Yo les levantaré para los cielos para que disfruten del triunfo de mi Redención.
If you want me to start to raise you up
Si quieres que empiece a subir para arriba
May He raise you up, my son.
Que Él te eleve, hijo mío.
May the Lord, who frees us of sin, save you and raise you up.
Que el Señor, que nos libra del pecado, te salve y te eleve.
For example, how to raise you up at the end of a hard day, if you also work.
Por ejemplo, cómo criar hasta que al final de un día duro, si también trabaja.
And I need you all to bring your game. And the Lord will raise you up!
¡Y necesito a todos ustedes en la lucha y el Señor se levantará!
Fighting autumn depression: These 25 comedies will raise you up for a long time!
La lucha contra la depresión de otoño: Estos 25 comedias te levantará durante mucho tiempo!
Remember, when you fall I will raise you up, so do not be afraid and do not suffer.
Recuerda, cuando tu caes Yo te levantará, así que no tengas miedo y no sufras.
May the lord who frees you from sin save you And in his goodness raise you up.
Que el Señor, quien te libera del pecado te salve y su bondad te eleve.
All of this wealth and well-being is to raise you up from a most serious daily toil for survival.
Toda esta riqueza y bienestar va a surgir del más severo esfuerzo diario por la supervivencia.
Also, accepting the Oneness of all life will raise you up to a point of higher conscious awareness.
También el aceptar que la Unicidad de toda vida los elevará a un punto de mayor despertar de consciencia.
I raise you up to Me, not because needs you, but entirely for My Mercy I give to you the grace of union.
Te levanto hasta Yo, no porque necesite ti, pero ùnicamente por Mi Misericordia te dono la gracia de unión.
Me for first I draw near to you, since I know that alone you are not able of to raise you up to Me.
Yo por primero me acerco a, ya que sé que solo tù no eres capaz de levantarte hasta Yo.
Ask your TA to hold you in a warm embrace and raise you up to the heights of the greatest love you have ever known.
Pídele a tu AP que te sostenga en un abrazo cálido y te eleve a las alturas del amor más grande que has conocido.
We believe that once we have been officially recognized and invited to land on Earth, our presence will be seen as friendly and our plan to raise you up as acceptable to you.
Nosotros creemos que, una vez que hayamos sido reconocidos oficialmente e invitados a aterrizar en la Tierra, nuestra presencia será vista como amistosa, al igual que nuestro plan para elevarlos.
Word of the Day
errand