ethnicity

Only a small number of political parties emphasize in their programs, the gender and race/ethnicity question, or that of any other social segment equally discriminated against.
Solo un pequeño número de partidos políticos hace hincapié en sus programas en la cuestión del género y la raza o en otras formas de discriminación.
Age, race/ethnicity, income, urban or rural county of residence, employment status, and having children in the household were not significant when adjusting for the other characteristics. Conclusion Most Indiana residents support smoke-free air legislation for workplaces.
La edad, la raza o el grupo étnico, el ingreso, el domicilio en condados urbanos o rurales, la situación de empleo y tener niños en la casa no fueron factores significativos cuando se ajustaron por las otras características.
Analyses were additionally stratified by race/ethnicity in response to statistically significant interactions.
Los análisis también se estratificaron por raza / etnia en respuesta a interacciones estadísticamente significativas.
Diversity is hard, especially when we start talking about race/ethnicity.
La diversidad es dura, sobre todo cuando empezamos a hablar de la raza / origen étnico.
A description (age, race/ethnicity, gender, clothing style, etc.) of any people involved.
Una descripción (edad, raza/etnia, género, estilo de ropa, etc.) de cualquier persona involucrada.
Data were analyzed from the intersectionality of gender, social class and race/ethnicity.
Los datos se han analizado desde la interseccionalidad de género, la clase social y la raza/etnia.
Significant health status disparities exist by race/ethnicity and by gender.
Existen diferencias en el estado de salud significativo por raza / origen, étnico, y por género.
The data were weighted to be nationally representative on age, region and race/ethnicity.
Los datos se ponderaron por región y raza/grupo étnico para que fueran representativos a nivel nacional.
Are there issues surrounding gender, race/ethnicity and privilege within professional and family relationships in your society?
¿Hay asuntos de género, raza/etnia y privilegio en las relaciones personales y profesionales en su comunidad?
Therefore, when the race/ethnicity variable is added to the GDI, differences become even more visible.
Por consiguiente, si se añade al IDG la variable de raza o etnia las diferencias se vuelven todavía más visibles.
She has co-authored several articles on immigration and race/ethnicity- and gender-based health disparities in the U.S.
Además, es coautora de varios artículos sobre inmigración y disparidades de salud basadas en raza/etnicidad y género en los EE.UU.
The sample was weighted to the populations in each country by age, race/ethnicity, education, region, and household income data.
La muestra se ponderó para población en cada país por edad, raza/etnia, educación, región y datos de ingresos del hogar.
There are also differences in health care access and treatment outcomes by race/ethnicity, gender, and geog- raphy.
También hay diferencias en el acceso a la atención de salud y resultados del tratamiento por raza/origen étnico, género y rasgos geográficos.
The sample was weighted to the populations in each country by age, race/ethnicity, education, region, and household income data.
La muestra se ponderó para la muestra en cada país por edad, raza/etnia, educación, región y datos de ingresos del hogar.
The prevalence of localized aggressive periodontitis varies considerably between continents, and differences in race/ethnicity seem to be a major contributing factor.
La prevalencia de la Periodontitis Agresiva Localizada varía considerablemente entre continentes y las diferencias entre razas/etnias parece ser un factor importante.
We stratified health risk behavior prevalence by annual household income, educational attainment, health insurance status, and race/ethnicity.
Estratificamos la prevalencia de conductas riesgosas para la salud por ingreso anual familiar, logros educativos, cobertura de seguro médico y raza o grupo étnico.
Sensitive Personal Data.We do not require nor ask for sensitive personal data such as medical information, race/ethnicity, political opinions or sexuality.
Información personal confidencial.No requerimos ni solicitamos información confidencial, como es el caso de información médica, sobre raza/etnia, opiniones políticas o sexualidad.
Some departments would classify of the victim's race/ethnicity incorrectly in case reports, making accurate data collection even tougher.
Algunos departamentos clasificarían la raza o etnicidad de la víctima de manera incorrecta en los informes de casos, lo que hace que dicha recopilación sea aún más difícil.
There were no significant differences in the association between race/ethnicity and self-reported attempted weight loss in the healthy weight and obese groups.
No se detectaron diferencias significativas en la asociación entre raza/grupo étnico y el intento de pérdida de peso autorreportado en los grupos con peso saludable y obesos.
But the challenges they face are a common expression of the linked oppressions based on class, gender, race/ethnicity, sexuality, disability and other power relations.
Pero los desafíos que enfrentan son una expresión común de las opresiones entrelazadas que sufren en función de su clase, género, raza/etnia, sexualidad, discapacidad y otras relaciones de poder.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ethnicity in our family of products.
Word of the Day
hook