raída
-threadbare
Feminine singular ofraído

raído

Desventajas: Moqueta raída en la habitación, dura como una piedra.
Cons: Carpet was threadbare in the room, hard as a rock.
Moqueta raída en la habitación, dura como una piedra.
Carpet was threadbare in the room, hard as a rock.
Al igual que una tela raída, colocada contra el sol.
Just like a stretched fabric, placed against the sun.
La tienda de campaña era pequeña y algo raída.
The tent was small and somewhat threadbare.
Esta es ligeramente más clara y está un poco más raída.
This one is slightly more faded and it's a little more worn out.
Quitarte un guante y que se te quede enganchado en una uña raída.
Removing a glove and it getting snagged on a raggedy fingernail.
Tenía a un hombre ante él, vestido con la raída túnica de un ronin.
A man stood before him, clad in the shabby robes of a ronin.
Las paredes tienen la pintura desconchada y la alfombra está desgarrada y raída.
The paint is peeling off the walls and the carpet is ripped and threadbare.
Me encanta sentarme en esa silla raída y vieja y ver salir el sol.
I love to sit in that ratty, old chair and watch the sun come up.
Hemos comenzado por darle un nuevo impulso a nuestra base de alianzas que quedó raída en los últimos años.
We have started by reinvigorating our bedrock alliances, which did fray in recent years.
Sabes, creo que tal vez es hora de que ya deje esa vieja y raída manta.
You know, it's probably time... for him to move on from that ratty old blanket anyway.
No consideraba que era una muestra de espiritualidad andar por ahí pareciendo pobre, ruinosa y raída.
She did not consider it a mark of spirituality to go around looking impoverished, dilapidated, and threadbare.
A su lado una mujer tan vieja como él, envuelta solo en una andrajosa y raída túnica.
At his side is a woman as ancient as he, wrapped only in his tattered and threadbare over tunic.
Al otro día, Carla fue al colegio y vio a su amiga Viviana con ropa vieja e incluso raída.
The following day, Carla went to school and saw her friend Viviane in old and torn clothes.
Bueno, ¿vas a decirme por qué han venido todo el camino hasta aquí, solo para comprar una vieja colcha raída?
All right, you gonna tell me why you came all the way out here just to buy some ratty old quilt?
La reunión del Consejo Municipal, cuyo propósito era calmar al pueblo y restaurar la legitimidad muy raída, se les salió por la culata.
The City Council meeting, aimed at cooling people down and restoring badly frayed legitimacy, boomeranged.
Bueno, ¿vas a decirme por qué han venido todo el camino hasta aquí, solo para comprar una vieja colcha raída?
All right, you gonna tell me why you came all the way Out here just to buy some ratty old quilt?
El informe del señor Brok expone la raída naturaleza de la política exterior y de seguridad común de la UE.
in writing. (CS) Mr Brok's report exposes the threadbare nature of the EU's common foreign and security policy.
La ropa mugrosa y la tapicería raída han sido limpiadas, y el sombrero y la cara del conductor fueron cambiados.
The filthy clothing and torn interior upholstery have been cleaned up, and the drivers hat and face have been replaced.
¿Tendría más alegría viendo el amanecer si estuviera sentado en un costoso sillón con incrustaciones de diamantes en lugar de una silla raída de Target?
Would I have any more joy watching the sunrise if I were sitting in a diamond-encrusted Barcalounger instead of a ratty chair from Target?
Word of the Day
chilling