Possible Results:
quitar
¿Por qué no solo le quitamos la raíz a Amy? | Why don't we just take the root from Amy? |
Y creo que es hora de que quitamos esa amenaza. | And I think it's time that we remove that threat. |
Lavamos, quitamos el corazón y cortamos las manzanas en cubitos. | Wash apples, remove the core and cut into small cubes. |
Si quitamos todos esos ladrillos, ¿no se dará cuenta Victor? | If we remove all those bricks, isn't Victor gonna notice? |
Ahora quitamos el fondo azul de la foto con el piloto. | Now remove the blue background from the photo with the pilot. |
La mala noticia es que le quitamos el bazo por nada. | Bad news is we took out his spleen for nothing. |
Nos quitamos la ropa y jugamos desnudos en la calle. | We took our clothes off and played in the street. |
Los niños lo tienen todo, excepto lo que les quitamos. | Children have everything, except what we take away from them. |
Cortamos los kumquats en rodajas y le quitamos las semillas. | Cut the kumquats into slices and remove the seeds. |
Nos ponemos y quitamos las máscaras de la ciudad. | We wear and remove the masks of the city. |
Parece que por cada lesión que quitamos, hallamos dos más. | Seems like for every lesion we excise, we find two more. |
Las manzanas es cortado a las mitades y quitamos los corazones. | Apples it is cut on halves and we delete cores. |
El otro grupo obtiene dos manzanas, y les quitamos una. | The other group gets two apples, one is taken away. |
Volví a mi habitación con ella, nos quitamos la ropa... | Back at my room with her, clothes are off... |
Lavamos las manzanas, quitamos el centro y las cortamos en rodajas. | Wash apples, remove the core and cut into thin slices. |
¿Si le quitamos las dos traseras al mismo tiempo? | What if we take out both rears at the same time? |
Así que le quitamos la cabeza y todo estará bien, ¿verdad? | So we remove his head and everything's cool, right? |
Cuando hervirá, quitamos la espuma y ponemos la hoja de laurel. | When boils, we remove foam and we put bay leaf. |
Muy bien, qué tal si nos quitamos las esposas, vístanse. | All right, how about we lose the cuffs, get dressed. |
Quizá sería bueno si nos quitamos de su camino. | Maybe it would be good if we got out of their way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.