quitáis
-you remove
Presentvosotrosconjugation ofquitar.

quitar

Esta humildad es vuestra armadura, pero a veces os la quitáis.
This humility is your armour, but you sometimes remove your armour.
Os quitáis vuestros hábitos y tomáis los vestidos del mundo.
You remove your habit and take on the raiment of the world.
Está bien, para empezar, ¿qué tal si os quitáis la máscara?
All right, for starters, how about you take off your masks?
¿O quitáis constantemente los retratos de grupo de la compañía grande?
Or constantly remove group portraits of the big company?
Si quitáis los cabellos por primera vez, usen solamente los nuevos cortes.
If you depilate for the first time, use only new edges.
¿Por qué no os quitáis el sombrero?
But why don't you take off your hat?
Una vuelta más, y os los quitáis, ¿vale?
One more time around, you take them off, okay?
Por qué no os quitáis la camiseta los dos.
Why don't you both remove your tops.
Si me quitáis a mi familia, lo haré.
You take away my family and I will.
Me gusta cómo os quitáis el jersey después del colegio.
I like how you just get into the school jerseys straight after school.
Y dice que se lo quitáis vosotras.
She says it's because of you.
Apuesto a que si os quitáis ese vestido todo estará donde debe estar.
I bet when you take that dress off, everything stays right where it is.
Pero serán en absoluto contentos, si les quitáis en vano el tiempo.
But they will not be glad at all if you in vain take away from them time.
Os quitáis el sombrero.
You raise your hat.
¡Luego, cuando casi haya acabado de escribir, vais y le quitáis la multa de la mano!
Then when he's almost finished writing reach over and grab the ticket out of his hand.
Sí lo sois, porque no le devolvéis lo que quitáis, todos estos trastos que tenéis en la cueva.
Yes you are, since you haven't returned what was taken away,... all this junk that you have in the cave.
Si hay una mancha sobre el mantel, entonces la quitáis, tanto, que Yo puedo redecorarlo y hacerlo bello.
If there is a spot on the cloth then you remove it so that I may redecorate it, and make it beautiful.
Y ya después, si sois interesados a la altura del muchacho – añadís 6,4, y si la muchacha – quitáis mismo 6,4.
And already then, if you are interested in the boy's height–add 6,4 and if the girl–take away same 6,4.
Vosotros leéis tan fielmente la Torá y el Tanak pero quitáis el poder cuando no decís el Nombre de vuestro CREADOR vuestro PROTECTOR.
You read so faithfully the Torah and the Tanakh but you take away the power when you do not say your CREATOR, your PROTECTOR'S Name.
De acuerdo, entonces se lo quitáis, sus dolores de cabeza paran, y se despierta del coma, ¿y podemos seguir adelante con nuestras vidas?
O-okay, so you take it out, her headaches stop, and she wakes up from the coma, and we get to go on to live our lives?
Word of the Day
to boo