quisierais
-you wanted
Imperfect subjunctivevosotrosconjugation ofquerer.

querer

Bueno, parece como si quisierais ponerlo en la cama.
Well, it looks like we put that one to bed.
Y no miréis como si quisierais arrancarme el corazón.
And don't look as though you'd like to cut my heart out.
Bueno, la posición que quisierais darme.
Well, the position you would give me.
Vale, si quisierais tomar asiento, podremos empezar.
Okay, if you would like to take a seat, we can get started.
Sabéis que honro al Padre, aunque vosotros quisierais deshonrarme.
You know that I honor the Father even while you would dishonor me.
Tú y tus amigos podríais hacer uno en París si quisierais.
I mean, you and your friends could do one in Paris if you wanted.
Mi señor, ¿que quisierais que os diga?
Milord, what would you like me to say?
¿No quisierais que vuestros hijos fuesen de aquellos hombres de elevado espíritu?
Wouldn't you like your children to be among those men of elevated spirits?
Quería que vosotros quisierais que fuera socio.
I wanted you to want me to be your partner.
Os puedo imprimir una foto de la pantalla si quisierais tener una.
I can print you a photo off the screen if you'd like to have one.
Dije que no creia que quisierais.
I said I didn't think you would.
Pero ¿podéis decirme que no hay nada que quisierais cambiar de vuestras relaciones?
But can you tell me there's nothing in any of your relationships you'd want to change?
¿Ningún término que quisierais negociar?
No terms you'd want to renegotiate?
¿Algún comportamiento que quisierais prohibir?
No behavior you'd want to outlaw?
Hacer con los otros... lo que quisierais que los otros hicieran con vosotros.
Do to other men all that you would have them do to you.
Después os convertisteis en seres humanos teniendo completa libertad para hacer lo que quisierais.
Then you became human beings, where you had complete freedom to use it as you liked.
Estamos aquí, y si quisierais hacer preguntas que sean relacionadas con el tema, podéis hacerlas.
We are here, and if you want to ask questions that are related to the subject, you can do them.
Pero si tú y Sharon quisierais haceros cargo de las flores y la decoración, sería genial.
But if you and Sharon would like to take care of the flowers and the decorations, that would be great.
Finalmente, si quisierais incluir nuestro link en vuestros sitios web, para ayudar- nos recíprocamente, os lo agradecería- mos.
Eventually, we would appreciate if you would include our link in your websites for our mutual advantage.
Si me quisierais, no os hubierais marchado, aunque yo os lo hubiera dicho.
If you loved me at all, you never would have left here, even if I did tell you to get out.
Word of the Day
spicy