quieres que te ayude

Así que quieres que te ayude con mi gente.
So you want me to help you with my people.
Bueno, ¿quieres que te ayude a tramar tu venganza?
Well, you want me to help you plot your revenge?
No quieres que te ayude a pagar por tu boda.
You do not want me to help pay for your wedding.
Bueno, ¿quieres que te ayude a planear la venganza?
Well, you want me to help you plot your revenge?
Vale, ¿quieres que te ayude a conseguir unos hielos?
Okay, do you want me to help get some ice?
Chloe, ¿quieres que te ayude con esto?
Chloe, do you want me to help you with this?
Si quieres que te ayude con eso, avísame.
If you want my help with that, let me know.
Um, ¿quieres que te ayude con eso?
Um, do you want me to help you with that?
Si quieres que te ayude con este lío...
If you want me to help with this mess...
No, no quieres que te ayude en la cocina
No, you do not want my help in the kitchen.
¿Estás seguro que no quieres que te ayude con esas?
Are you sure you don't want me to help you with those?
Si quieres que te ayude, tendrás que ser más específico.
If you want my help, you're gonna have to be more specific.
¿En realidad quieres que te ayude a pelear con Enzo?
You actually want me to help you fight Enzo?
¿Y quieres que te ayude a entrar a una cárcel?
And you want me to help you get into a jail?
Y quieres que te ayude a recuperarlo.
And you want me to help you get it back.
Oye, ¿quieres que te ayude a llevarlos a la tienda?
Hey, you want me to help you bring 'em to the store?
Estás aquí porque quieres que te ayude.
You're here because you want me to help you.
Si quieres que te ayude, tienes que decirme la verdad.
If you want me to help you, you gotta tell me the truth.
Mamá, ¿quieres que te ayude con eso?
Mom, want me to help you with that?
Cielo, ¿quieres que te ayude a limpiarlo?
Honey, you want me to help you clean that up?
Word of the Day
haunted