quien pagó

¿Cómo puedo obtener los Zakys para el hospital y quien paga por ellos usualmente?
How can we get the Zakys for the hospital and who usually pays for them?
Es quien paga la renta.
She pays the rent.
Porque eres tú quien paga.
Because you know, you're paying so.
No es del todo cierto, por supuesto, que en un sistema de APC sea el autor quien paga.
It is not strictly true, of course, that in an APC system the author pays.
La Comisión señala también que no es […] sino Karjaportti quien paga a Finnvera la prima de la garantía por la contragarantía.
The Commission also notes that not […], but Karjaportti pays the guarantee premium for the counter-guarantee to Finnvera.
Esto es adictivo, ustedes saben lo que quiero decir, cuando es otro quien paga los platos rotos.
This business, it gets to be addictive, you know what I mean, when somebody else is picking up the tab.
No, esto es un asunto de la policía y cuando ése es el caso, la policía es quien paga.
No, no, uh, this is department business and when it's department business, the department pays for it.
Si los animales realizan largos viajes, de Polonia a Italia o de Lituania a Italia, por ejemplo, quien paga es el consumidor.
If animals are being transported over long distances, from Poland to Italy or from Lithuania to Italy, for example, of course the consumer pays.
Europa no debería ceder a las demandas de ser siempre quien paga con el fin de que la industria europea pueda participar en la recuperación.
Europe should not yield to the demand that it should foot the bill in order for European industry to be allowed to get involved in recovery.
En primer lugar debemos ser conscientes de que quien paga las investigaciones científicas son los ciudadanos y, por lo tanto, tienen derecho a saber y a ser informados.
In first place, they should be aware that their research is paid for by citizens, who therefore have the right to know and to be informed.
Es evidente que el trabajador, como tal, no paga ningún impuesto; ya que es el empresario quien compra el trabajo y por lo tanto, quien paga el impuesto correspondiente.
Of course workers as such do not pay taxes: it is the tradesman who buys labour and therefore pays the relevant tax.
Es evidente que los trabajadores, en su faceta de agentes de producción, no pagan ningún impuesto: es el empresario quien compra su trabajo y, en tanto que cliente, es él quien paga el impuesto.
Of course workers, as production agents, will pay no tax: it is the company who buys their work and therefore, being a customer, pays the corresponding tax.
Si pasamos de un paradigma en el cual quien lee paga, a otro, en el que, quien paga es el que publica ‒porque alguien tiene que pagar‒, debe consensuarse cuál es el servicio.
When we move from a paradigm in which the reader pays to one in which those publishing pay—because someone has to pay—we must question what this service is.
Quien tiene un seguro normal es incluido en una lista de espera y, por tanto, en una sanidad de segunda clase, mientras que quien paga una cantidad adicional, compra con él el derecho de precedencia y el lujo.
People who have ordinary health insurance will end up on waiting lists and receiving second-rate care, whilst those who pay extra will be able to buy the right to priority treatment and luxury.
Los conceptos de estado de la técnica y del permiso deben mantenerse para aplicar eficazmente el principio de «quien contamina paga» y no permitir su sustitución por el principio de que quien paga es el contribuyente.
The state-of-the-art and permit concepts should be retained so that the polluter pays principle can be effectively applied, and so as not to allow that principle to be replaced by the 'taxpayer pays' principle.
Ofrecerá a la Unión la oportunidad de obrar en consonancia con sus ambiciones, con arreglo a las disposiciones en materia de PESC del Tratado de Lisboa, de no ser únicamente quien paga en situaciones de conflicto sino, asimismo, un agente activo en las mismas.
It will offer the EU the opportunity to act in line with its ambitions, underpinning the Lisbon Treaty's CFSP provisions - to be not only a payer in conflict situations, but also a player.
Entonces, si apareces con nada, ¿quien paga el precio?
So, if you come up empty, who pays the price?
¿Tú conoces quien paga el castigo por el pecado?
Do you know who paid the penalty for sin?
Si algo le pasa a él, ¡yo soy quien paga!
If anything happens to him, I'm the one that's gonna pay!
Probablemente, quien paga será la compañía de seguros del MTA.
The person who pays will probably be the MTA's insurance company.
Word of the Day
riddle