queso manchego

Corta el queso manchego o el queso parmesano en láminas finas y espolvoréalo sobre el Carpaccio.
Cut the Manchego or Parmesan cheese into small, thin slices and sprinkle over the Capriccio.
Este queso ha sido producido bajo la supervisión del Consejo Regulador del Queso Manchego DOP.
This cheese has been produced under the supervision of the Regulatory Board of Manchego DOP Cheese.
Las entidades locales amparadas por la Denominación de Origen «Queso Manchego» son las siguientes: 45 de la provincia de Albacete, 84 de la provincia de Ciudad Real, 156 de la provincia de Cuenca y 122 de la provincia de Toledo.
The following local authority areas are covered by the ‘Queso ManchegoDesignation of Origin: 45 in the Province of Albacete, 84 in the Province of Ciudad Real, 156 in the Province of Cuenca and 122 in the Province of Toledo.
Puedes sustituir el queso cheddar por queso manchego o mozzarella.
You can replace the cheddar cheese with Manchego or Mozzarella.
Al final, cubre con queso manchego todo el platillo.
In the end, cover it with manchego cheese throughout the dish.
Agrega el relleno preparado, y cúbrelo con queso manchego.
Add the prepared stuffing and top with manchego cheese.
¡No te olvides de probar el famoso queso manchego!
Don't forget to sample the famous manchego cheese!
Salud: ¿Conocías los beneficios del queso manchego como fuente de proteínas?
Health: Did you know about manchego cheese as a protein resource?
El queso manchego va bien con el vino.
Manchego cheese goes well with wine.
Con queso manchego, vino Rioja y cualquier acompañamiento como aceitunas españolas.
Pair with Manchego cheese, Riojana wine and any asortment of Spanish olives.
En este sentido, el queso manchego curado aporta hasta 32g de estas macromoléculas por cada 100g.
In this sense, cured manchego cheese provides up to 32g per 100g.
Fabricación del queso manchego.
Making manchego cheese.
Identificación del queso manchego.
Identifying Manchego cheese.
GASTRONOMÍA Y SERVICIO: Ideal como aperitivo con tapas como el queso manchego, aceitunas y almendras.
Ideal as an aperitif together with tapas, such as Manchego cheese, olives and salted almonds.
Puedes comprarte un queso manchego, con fama mundial. La verdad es que está riquísimo.
You can purchase the world-famous Manchego cheese. It's truly delicious!
Los campos infinitos, molinos de viento y el queso manchego son considerados como los símbolos de la auténtica España.
These days endless fields, windmills and manchego cheese are regarded as the symbols of authentic Spain.
Primer premio Elaboración Artesana Semicurado en el Concurso Regional de queso manchego que se celebra en EXPOVICAMAN (2002)
First place in the Manchego Cheese Regional Contest, artisan mid-aged cheese category, EXPOVICAMAN (2002)
El jamón, los embutidos, el queso manchego y los dulces regionales son algunas de las delicias más demandadas.
Raw ham, cold cuts, manchego cheese and regional sweets are some of the most popular items.
Aquí el azafrán se reinventa y se camufla dentro del chocolate, los caramelos, las mermeladas o los patés de queso manchego.
Here, saffron has been reinvented and is camouflaged inside chocolate, sweets, jams or Manchego cheese patés.
El pan blanco es frotado con tomate y rociados con aceite y sal, ya veces se sirve con queso manchego.
White bread is rubbed with tomato and drizzled with oil and salt, and sometimes served with Manchego cheese.
Word of the Day
swamp