queria saber si

Popularity
500+ learners.
Hola, queria saber si estas protegido de los cookies.
Hello, wanted to know if these protected from cookies.
Solo queria saber si él estaba bien.
I just wanted to see if he was OK.
Solo queria saber si estabas bien.
I just wanted to see if you were alright.
Ya le dije, queria saber si hay niños aquí.
Already I said to him, I wanted to know if there are children here.
El no queria dañarte, solo queria saber si respirabas o no.
He didn't mean you any harm, he was just trying to see whether you breathed or not.
Solo queria saber si tu si.
I'm just seeing if you do.
EI motivo por el que te llamé... es que él queria saber si podria hacerlo.
The reason I called... is he wanted to know if he could do this?
Solo queria saber si es posibles descargar todas las 2724 partidas inmortales en un solo archivo.
I would like to know if it is possible to unload all of the 2724 immortal Chess games in a single file.
Hola queria saber si hay algún grupo en capital federal q se junte para salir a andar en bici??
Hi wanted to know if there is any federal capital q group comes together to go ride a bike??
Le dije que queria saber si mi habitación tenia literas o no porque al ir dos parejas queriamos camas, nos dijo que eso no lo podia hacer y vimos como a unos chicos de delante nuestro si que se la cambiaron.
I told him that I wanted to know if my room had bunk beds or not because two couples wanted beds, he told us that he could not do that and we saw some guys in front of us if they changed it.
Queria saber si tenias todo lo que necesitabas.
Just wanted to make sure you have everything you need.
Queria saber si vamos con ellos.
They wanted to know if we'd go.
Queria saber si el papel de un padre en la direccion espiritual y la ensenanza termina cuando los hijos llegan a la edad adulta (18 anos).
I wanted to know if a father's role of spiritual leading and teaching ends when children become adults (18)?
Solo quería saber si iba todo bien con el préstamo.
Just wanted to know if everything was okay with the loan.
Y quería saber si la canción en el CD era...
And she wanted to know if the song on the CD was...
Solo quería saber si oíste algo más de La Santa.
Just wanted to know if you heard anything more about La Santa.
Douglas quería saber si ese efecto aún tenía cierto.
Douglas wanted to learn whether that effect still held true.
Solo quería saber si el bebé estaba feliz, sano.
He just wanted to know if the child was happy, healthy.
Solo quería saber si te quedabas a cenar, Naomi.
Just wanted to know if you were staying for dinner, Naomi.
Leo quería saber si podíamos garantizarte un préstamo.
Leo wanted to see if we could guarantee a loan.
Word of the Day
to plant